I'm Sorry Mr. Alligator
the only lanes we need are the bike lanes in our streets
let's ride bikes, go get get your bikes, let's take back these streets
critical mass, it's such a blast
i don't want to step outside and have exhaust fill my lungs
and i don't want my children to wear gas masks
and i don't want to see a dead alligator on the road
and i don't want to see a road without bike lanes
i'd like to see the DOT
lose all their funding completely
because i don't want to see
new roads at all
if managing growth means building roads
we're encouraging overpopulation
and i don't think this county/state/country/earth
can afford/support it
Perdón Sr. Cocodrilo
los únicos carriles que necesitamos son los carriles para bicicletas en nuestras calles
vamos en bicicleta, ve a buscar tus bicicletas, recuperemos estas calles
masa crítica, es tan divertido
no quiero salir y que el escape llene mis pulmones
y no quiero que mis hijos usen máscaras antigás
y no quiero ver un cocodrilo muerto en la carretera
y no quiero ver una carretera sin carriles para bicicletas
me gustaría ver al Departamento de Transporte
perder todo su financiamiento por completo
porque no quiero ver
nuevas carreteras en absoluto
si manejar el crecimiento significa construir carreteras
estamos fomentando la sobrepoblación
y no creo que este condado/estado/país/tierra
pueda permitírselo/sostenerlo