395px

Gente sueña

Enzo Enzo

Des gens rêvent

C'est pas toujours dans les bars,
C'est pas toujours dans les ports
Qu'on rencontre des Jean Bart,
Qu'on trinque avec un Topor

Des gens rêvent, des gens rêvent
A tout, à rien, dans les rues
Aux arbres nus, à la sève
Au premier rire apparu
Des gens rêvent, des gens rêvent,
Couchés au fond de leur yeux
Qu'une pluie d'étoiles brèves
Trace leur nom dans les cieux

C'est pas que dans un bistrot,
Pas que sur un quai de gare
Qu'on serre les paumes de Nougaro
Ou la seule main de Cendrars

Des gens rêvent, des gens rêvent
A l'estuaire, à la source
Que les caveaux fassent grève
Au cœur de Beni-Messous
Des gens rêvent, des gens rêvent,
Moitié d'ailes, moitié d'îles,
Qu'une larme soulève
Contre l'oeil d'un crocodile

C'est pas sur un Ferry-Boat
Ni dans un hall de Roissy
Qu'un jour on chaussera les bottes
Fragiles d'un Tennessee

Mais on rêve, mais on rêve
Que demain un mot nouveau
Fleurisse au bord de nos lèvres
Et repeigne nos cerveaux.

Gente sueña

No siempre es en los bares,
No siempre es en los puertos
Donde se encuentra a Jean Bart,
Donde se brinda con un Topor

Gente sueña, gente sueña
Con todo, con nada, en las calles
En los árboles desnudos, en la savia
En la primera risa que aparece
Gente sueña, gente sueña,
Acostados en el fondo de sus ojos
Que una lluvia de estrellas fugaces
Trace su nombre en los cielos

No es solo en un bar,
No solo en un muelle de tren
Donde se estrechan las palmas de Nougaro
O la única mano de Cendrars

Gente sueña, gente sueña
En el estuario, en la fuente
Que las bodegas hagan huelga
En el corazón de Beni-Messous
Gente sueña, gente sueña,
Mitad de alas, mitad de islas,
Que una lágrima levante
Contra el ojo de un cocodrilo

No es en un Ferry-Boat
Ni en una sala de Roissy
Donde un día calzaremos las botas
Frágiles de un Tennessee

Pero soñamos, pero soñamos
Que mañana una palabra nueva
Florezca en el borde de nuestros labios
Y repinte nuestros cerebros.

Escrita por: Allain Leprest / Jacques Bastello