Ho visto un re
Dai dai, conta su...ah be, sì be....
- Ho visto un re.
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Ha visto un re!
- Ah, beh; si`, beh.
- Un re che piangeva seduto sulla sella
piangeva tante lacrime, ma tante che
bagnava anche il cavallo!
- Povero re!
- E povero anche il cavallo!
- Ah, beh; si`, beh.
- è l'imperatore che gli ha portato via
un bel castello...
- Ohi che baloss!
- ...di trentadue che lui ne ha.
- Povero re!
- E povero anche il cavallo!
- Ah, beh; sì, beh.
- Ho visto un vesc...
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Ha visto un vescovo!
- Ah, beh; si`, beh.
- Anche lui, lui, piangeva, faceva
un gran baccano, mordeva anche una mano.
- La mano di chi?
- La mano del sacrestano!
- Povero vescovo!
- E povero anche il sacrista!
- Ah, beh; si`, beh.
- e` il cardinale che gli ha portato via
un'abbazia...
- Oh poer crist!
- ...di trentadue che lui ce ne ha.
- Povero vescovo!
- E povero anche il sacrista!
- Ah, beh; si`, beh.
- Ho visto un ric...
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Ha visto un ricco! Un sciur!
- S'...Ah, beh; si`, beh.
- Il tapino lacrimava su un calice di vino
ed ogni go, ed ogni goccia andava...
- Deren't al vin?
- Si`, che tutto l'annacquava!
- Pover tapin!
- E povero anche il vin!
- Ah, beh; si`, beh.
- Il vescovo, il re, l'imperatore
l'han mezzo rovinato
gli han portato via
tre case e un caseggiato
di trentadue che lui ce ne ha.
- Pover tapin!
- E povero anche il vin!
- Ah, beh; si`, beh.
- Ho vist un villan.
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Un contadino!
- Ah, beh; si`, beh.
- Il vescovo, il re, il ricco, l'imperatore,
persino il cardinale, l'han mezzo rovinato
gli han portato via:
la casa
il cascinale
la mucca
il violino
la scatola di kaki
la radio a transistor
i dischi di Little Tony
la moglie!
- E po`, cus'e`?
- Un figlio militare
gli hanno ammazzato anche il maiale...
- Pover purscel!
- Nel senso del maiale...
- Ah, beh; si`, beh.
- Ma lui no, lui non piangeva, anzi: ridacchiava!
Ah! Ah! Ah!
- Ma sa l'e`, matt?
- No!
- Il fatto e` che noi villan...
Noi villan...
E sempre allegri bisogna stare
che il nostro piangere fa male al re
fa male al ricco e al cardinale
diventan tristi se noi piangiam,
e sempre allegri bisogna stare
che il nostro piangere fa male al re
fa male al ricco e al cardinale
diventan tristi se noi piangiam!
I Saw a King
Come on, come on, count on...oh well, yeah well...
- I saw a king.
- Did you see who he is?
- He saw a king!
- Oh, well; yeah, well.
- A king who was crying sitting on the saddle
he cried so many tears, so many that
he even wet the horse!
- Poor king!
- And poor horse too!
- Oh, well; yeah, well.
- The emperor took away from him
a beautiful castle...
- Oh, what a mess!
- ...of thirty-two that he had.
- Poor king!
- And poor horse too!
- Oh, well; yeah, well.
- I saw a bishop...
- Did you see who he is?
- He saw a bishop!
- Oh, well; yeah, well.
- He too, he was crying, making
a great noise, even bit a hand.
- Whose hand?
- The hand of the sacristan!
- Poor bishop!
- And poor sacristan too!
- Oh, well; yeah, well.
- It's the cardinal who took away from him
an abbey...
- Oh poor Christ!
- ...of thirty-two that he had.
- Poor bishop!
- And poor sacristan too!
- Oh, well; yeah, well.
- I saw a rich man...
- Did you see who he is?
- He saw a rich man! A sir!
- He...Oh, well; yeah, well.
- The poor man was crying on a glass of wine
and every gulp, every drop went...
- Watered down the wine?
- Yes, it all diluted!
- Poor man!
- And poor wine too!
- Oh, well; yeah, well.
- The bishop, the king, the emperor
have half ruined him
they took away
three houses and a building
of thirty-two that he had.
- Poor man!
- And poor wine too!
- Oh, well; yeah, well.
- I saw a peasant.
- Did you see who he is?
- A farmer!
- Oh, well; yeah, well.
- The bishop, the king, the rich man, the emperor,
even the cardinal, have half ruined him
they took away:
the house
the farmhouse
the cow
the violin
the persimmon box
the transistor radio
the Little Tony records
the wife!
- And then, what else?
- A military son
they even killed his pig...
- Poor lad!
- In the sense of the pig...
- Oh, well; yeah, well.
- But he, he didn't cry, in fact: he laughed!
Ah! Ah! Ah!
- But do you know why, right?
- No!
- The thing is that us peasants...
Us peasants...
We must always be happy
because our crying hurts the king
hurts the rich man and the cardinal
they become sad if we cry,
we must always be happy
because our crying hurts the king
hurts the rich man and the cardinal
they become sad if we cry!