Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 489

Ho visto un re

Enzo Jannacci

Letra

Vi a un rey

Ho visto un re

Vamos, cuenta con... ah bueno, sí bueno
Dai dai, conta su...ah be, sì be....

Vi a un rey
- Ho visto un re.

¿Lo viste?
- Sa l'ha vist cus'e`?

¡Vio a un rey!
- Ha visto un re!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

Un rey llorando sentado en la silla de montar
- Un re che piangeva seduto sulla sella

lloró tantas lágrimas, pero tantas que
piangeva tante lacrime, ma tante che

¡Moje el caballo también!
bagnava anche il cavallo!

¡Pobre rey!
- Povero re!

¡Y pobre caballo también!
- E povero anche il cavallo!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

Es el emperador quien se lo quitó
- è l'imperatore che gli ha portato via

un hermoso castillo
un bel castello...

¡Qué baloss!
- Ohi che baloss!

de 32 que tiene
- ...di trentadue che lui ne ha.

¡Pobre rey!
- Povero re!

¡Y pobre caballo también!
- E povero anche il cavallo!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; sì, beh.

Vi un VESC
- Ho visto un vesc...

¿Lo viste?
- Sa l'ha vist cus'e`?

¡Vio a un obispo!
- Ha visto un vescovo!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

Él, también, lloró, hizo
- Anche lui, lui, piangeva, faceva

un gran estruendo, incluso mordió una mano
un gran baccano, mordeva anche una mano.

¿La mano de quién?
- La mano di chi?

¡La mano del sacristán!
- La mano del sacrestano!

¡Pobre obispo!
- Povero vescovo!

¡Pobre sacrista también!
- E povero anche il sacrista!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

Es el cardenal quien se lo quitó
- e` il cardinale che gli ha portato via

una abadía
un'abbazia...

¡Oh, puer crist!
- Oh poer crist!

de 32 que tiene
- ...di trentadue che lui ce ne ha.

¡Pobre obispo!
- Povero vescovo!

¡Pobre sacrista también!
- E povero anche il sacrista!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

Vi un
- Ho visto un ric...

¿Lo viste?
- Sa l'ha vist cus'e`?

¡Viste a un hombre rico! ¡Una ciur!
- Ha visto un ricco! Un sciur!

Sí, bueno, sí, bueno
- S'...Ah, beh; si`, beh.

El tapino se rasgaba en una copa de vino
- Il tapino lacrimava su un calice di vino

y cada paso, y cada gota fue
ed ogni go, ed ogni goccia andava...

¿Deren no al vin?
- Deren't al vin?

¡Sí, estaba todo regado!
- Si`, che tutto l'annacquava!

¡Pover tapin!
- Pover tapin!

¡Y pobre vino también!
- E povero anche il vin!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

El obispo, el rey, el emperador
- Il vescovo, il re, l'imperatore

lo han arruinado la mitad
l'han mezzo rovinato

le quitaron
gli han portato via

tres casas y un edificio
tre case e un caseggiato

de treinta y dos que tiene
di trentadue che lui ce ne ha.

¡Pover tapin!
- Pover tapin!

¡Y pobre vino también!
- E povero anche il vin!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

He visto a un villano
- Ho vist un villan.

¿Lo viste?
- Sa l'ha vist cus'e`?

¡Un granjero!
- Un contadino!

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

El obispo, el rey, los ricos, el emperador
- Il vescovo, il re, il ricco, l'imperatore,

incluso el cardenal, lo arruinaron a medias
persino il cardinale, l'han mezzo rovinato

Le quitaron
gli han portato via:

la casa
la casa

la granja
il cascinale

la vaca
la mucca

violín
il violino

la caja de caqui
la scatola di kaki

la radio del transistor
la radio a transistor

Los registros de Little Tony
i dischi di Little Tony

¡La esposa!
la moglie!

¿Qué tal, cu'e?
- E po`, cus'e`?

Un hijo militar
- Un figlio militare

También mataron a su cerdo
gli hanno ammazzato anche il maiale...

¡Pover Purscel!
- Pover purscel!

En el sentido del cerdo
- Nel senso del maiale...

Ah, bueno, sí, bueno
- Ah, beh; si`, beh.

Pero no lo hizo, no lloró, se rió!
- Ma lui no, lui non piangeva, anzi: ridacchiava!

Oh, Dios mío. Oh, Dios mío. Oh, Dios mío
Ah! Ah! Ah!

¿Pero lo sabes, Matt?
- Ma sa l'e`, matt?

¡No! - ¡No! - ¡No! - ¡No!
- No!

El hecho es que los villanos
- Il fatto e` che noi villan...

Nosotros los villanos
Noi villan...

Y siempre alegre tienes que quedarte
E sempre allegri bisogna stare

que nuestro llanto lastima al rey
che il nostro piangere fa male al re

hiere a los ricos y al cardenal
fa male al ricco e al cardinale

se pondrán tristes si lloramos
diventan tristi se noi piangiam,

y siempre alegre tienes que quedarte
e sempre allegri bisogna stare

que nuestro llanto lastima al rey
che il nostro piangere fa male al re

hiere a los ricos y al cardenal
fa male al ricco e al cardinale

¡se pondrán tristes si lloramos!
diventan tristi se noi piangiam!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enzo Jannacci e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção