Ho visto un re
Dai dai, conta su...ah be, sì be....
- Ho visto un re.
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Ha visto un re!
- Ah, beh; si`, beh.
- Un re che piangeva seduto sulla sella
piangeva tante lacrime, ma tante che
bagnava anche il cavallo!
- Povero re!
- E povero anche il cavallo!
- Ah, beh; si`, beh.
- è l'imperatore che gli ha portato via
un bel castello...
- Ohi che baloss!
- ...di trentadue che lui ne ha.
- Povero re!
- E povero anche il cavallo!
- Ah, beh; sì, beh.
- Ho visto un vesc...
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Ha visto un vescovo!
- Ah, beh; si`, beh.
- Anche lui, lui, piangeva, faceva
un gran baccano, mordeva anche una mano.
- La mano di chi?
- La mano del sacrestano!
- Povero vescovo!
- E povero anche il sacrista!
- Ah, beh; si`, beh.
- e` il cardinale che gli ha portato via
un'abbazia...
- Oh poer crist!
- ...di trentadue che lui ce ne ha.
- Povero vescovo!
- E povero anche il sacrista!
- Ah, beh; si`, beh.
- Ho visto un ric...
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Ha visto un ricco! Un sciur!
- S'...Ah, beh; si`, beh.
- Il tapino lacrimava su un calice di vino
ed ogni go, ed ogni goccia andava...
- Deren't al vin?
- Si`, che tutto l'annacquava!
- Pover tapin!
- E povero anche il vin!
- Ah, beh; si`, beh.
- Il vescovo, il re, l'imperatore
l'han mezzo rovinato
gli han portato via
tre case e un caseggiato
di trentadue che lui ce ne ha.
- Pover tapin!
- E povero anche il vin!
- Ah, beh; si`, beh.
- Ho vist un villan.
- Sa l'ha vist cus'e`?
- Un contadino!
- Ah, beh; si`, beh.
- Il vescovo, il re, il ricco, l'imperatore,
persino il cardinale, l'han mezzo rovinato
gli han portato via:
la casa
il cascinale
la mucca
il violino
la scatola di kaki
la radio a transistor
i dischi di Little Tony
la moglie!
- E po`, cus'e`?
- Un figlio militare
gli hanno ammazzato anche il maiale...
- Pover purscel!
- Nel senso del maiale...
- Ah, beh; si`, beh.
- Ma lui no, lui non piangeva, anzi: ridacchiava!
Ah! Ah! Ah!
- Ma sa l'e`, matt?
- No!
- Il fatto e` che noi villan...
Noi villan...
E sempre allegri bisogna stare
che il nostro piangere fa male al re
fa male al ricco e al cardinale
diventan tristi se noi piangiam,
e sempre allegri bisogna stare
che il nostro piangere fa male al re
fa male al ricco e al cardinale
diventan tristi se noi piangiam!
J'ai vu un roi
Dai dai, compte sur... ah ben, ouais...
- J'ai vu un roi.
- Tu sais ce qu'il a vu ?
- Il a vu un roi !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- Un roi qui pleurait assis sur sa selle
pleurait tant de larmes, mais tant que
ça mouillait même le cheval !
- Pauvre roi !
- Et pauvre aussi le cheval !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- C'est l'empereur qui lui a pris
un beau château...
- Oh quel balèze !
- ...des trente-deux qu'il en a.
- Pauvre roi !
- Et pauvre aussi le cheval !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- J'ai vu un évêque...
- Tu sais ce qu'il a vu ?
- Il a vu un évêque !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- Lui aussi, il pleurait, faisait
un grand bruit, mordait même une main.
- La main de qui ?
- La main du sacristain !
- Pauvre évêque !
- Et pauvre aussi le sacristain !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- C'est le cardinal qui lui a pris
un monastère...
- Oh pauvre chrétien !
- ...des trente-deux qu'il en a.
- Pauvre évêque !
- Et pauvre aussi le sacristain !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- J'ai vu un riche...
- Tu sais ce qu'il a vu ?
- Il a vu un riche ! Un monsieur !
- S'... Ah, ben ; ouais, ouais.
- Le pauvre pleurait sur un verre de vin
et chaque goutte, et chaque goutte allait...
- Deren't au vin ?
- Ouais, ça l'annacquait tout !
- Pauvre type !
- Et pauvre aussi le vin !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- L'évêque, le roi, l'empereur
l'ont presque ruiné
l'ont dépouillé de
trois maisons et un bâtiment
de trente-deux qu'il en a.
- Pauvre type !
- Et pauvre aussi le vin !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- J'ai vu un paysan.
- Tu sais ce qu'il a vu ?
- Un fermier !
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- L'évêque, le roi, le riche, l'empereur,
même le cardinal, l'ont presque ruiné
l'ont pris :
la maison
le bâtiment
la vache
le violon
la boîte de kaki
la radio à transistors
les disques de Little Tony
la femme !
- Et puis, qu'est-ce que c'est ?
- Un fils militaire
l'ont même tué le cochon...
- Pauvre porc !
- Dans le sens du cochon...
- Ah, ben ; ouais, ouais.
- Mais lui non, lui ne pleurait pas, au contraire : il ricanait !
Ah ! Ah ! Ah !
- Mais tu sais, c'est, fou ?
- Non !
- Le fait est que nous paysans...
Nous paysans...
Et toujours joyeux il faut rester
car notre pleurer fait mal au roi
fait mal au riche et au cardinal
ils deviennent tristes si nous pleurons,
et toujours joyeux il faut rester
car notre pleurer fait mal au roi
fait mal au riche et au cardinal
ils deviennent tristes si nous pleurons !