Senza de ti
Quel dì che gh'è rivaa la posta
m'è paru gnanca vera de sentimm a ciamà...
Me scriv: "Qui tutto bene; e ti?..."
E mi... e mi sunt chi; sunt chi senza de ti!
Te diset che te gh'ét la tuss;
d'i fioeu che vegnen grand... la mama, la gh'è pü.
Che me fradèll l'è propri bùn:
el pensa lü a tuss' coss... Sunt chi senza de ti!
T'hoo scritt che sont restaa ferì:
te m'hee mandà on turrùn, tri fett de panettùn.
Mi, no... voeuri pensà no che ti...
e quel là... ch'el s'è imboscà... Sunt chi senza de ti!
Domani... assalto! L'è el gran dì!
...ma chi capissen no che semm dree andà a morì.
T'hoo scritt: "Te voeuri ben. E ti?"
Sunt chì, senza de ti... 'sa m'interessa, a mi!
Sin ti
Ese día que llegó la carta
no me pareció ni siquiera real escuchar que me llamas...
Me escribes: 'Aquí todo bien; ¿y tú?'...
Y yo... y yo estoy aquí; estoy aquí sin ti
Dices que estás tosiendo;
los niños que crecen... la mamá, ya no está.
Mi hermano es realmente bueno:
el piensa en todas tus cosas... Estoy aquí sin ti
Te he escrito que me quedé herido:
me enviaste un paquete, tres pedazos de pan dulce.
Yo, no... no quiero pensar en ti...
y aquel... que se escondió... Estoy aquí sin ti
¡Mañana... asalto! ¡Es el gran día!
...pero quienes no entienden que estamos destinados a morir.
Te escribí: 'Te quiero. ¿Y tú?'
Estoy aquí, sin ti... eso no me importa, a mí!