395px

Montando en mi moto hacia las estrellas

Eppu Normaali

Mopolla Taehtiin

On polttava tunne siellä täällä ruumiissani
olen juuri niinkuin ne, joita kaipaat hani
Taivaan, raivaan
ja aion tosissani yrittää
sillä nuoren miehen tuskaani
en aio jäädä poteen
sinut mopollani kuskaan
sinne missä unelmat käy toteen

Tuurin, taion
nyt aion
luottaa tähän päivään
kaiken sen,
valmiiks aattelen,
ja ovelasti vihjaisten
sut moponi selkään saattelen

Ympärilläni kätes,
kätes tuntea saan
sanot "mennään ajelemaan"
lähdemme, silmiäsi varo vaan,
niskakarvani nousemaan,
pystyyn sait, beibi,
"it's allright"
englanniksi huudahdan:
"hold me tight";
lisään ovelasti,
nyt on vahaa koko lasti

Ollaan kaksin huoneessani
nukkuvat jo vanhempani
mut ei syytä huoleen beibi
mullon lukko ovessani

Nielen, kielen
ja kämmeneni hikoaa
huomaan sen:
katsot viiksiäni ihaillen
sen tuntee omaksi karvakseen
ne vaikka kasvaa harvakseen

Täysin menetän,
tän lanttuni hallinnan,
kun näen sun, näen paljaan rinnan
Varmaankin huomaat käsieni vapinan
silti ruumiini kapinan
Tuskin tekee poskillasi värit aamunruskon näin,
olethan vasta neljäntoista,
tässä vaiheessa kyllä uskon kaikki puheet,
puheet vanhoista muusikoista

Kun siinä makaat vierelläni,
kurkkuani kuristaa,
katsot suoraan silmiini
alat finniäni puristaa

Pian ollan jo avaruudessa
päässä miljoonan mailin uudessa
kuudessa ulottuvuudessa
rakastan sua aina, nyt, ja tulevaisuudessa

Montando en mi moto hacia las estrellas

Es una sensación ardiente aquí y allá en mi cuerpo
Soy justo como aquellos a quienes extrañas, nena
Al cielo, abriré camino
y en serio intentaré
porque el dolor de un joven como yo
no me quedaré sufriendo
Te llevaré en mi moto
hacia donde los sueños se hacen realidad

Suerte, conjuro
ahora me dispongo
a confiar en este día
todo eso,
lo pienso de antemano
y de manera astuta insinuando
te llevaré en mi moto

A mi alrededor tus manos,
siento tus manos
dices 'vamos a dar una vuelta'
nos vamos, ten cuidado con tus ojos,
me pones los vellos de punta,
te pusiste de pie, nena,
'está bien'
grito en inglés:
'abrázame fuerte';
agrego astutamente,
ahora tengo toda la cera

Estamos solos en mi habitación
mis padres ya están durmiendo
pero no te preocupes, nena
tengo la puerta con llave

Trago, me tiembla la lengua
y mis palmas sudan
me doy cuenta:
me miras admirando mi bigote
lo sientes como tuyo
aunque crezca de a poco

Pierdo por completo
el control de mis monedas,
cuando te veo, veo tu pecho desnudo
seguramente notas el temblor de mis manos
aún así mi cuerpo se rebela
Apenas amanece y tus mejillas no tienen color,
tan solo tienes catorce años,
en este punto creo todas las historias,
historias de viejos músicos

Cuando estás acostada a mi lado,
me aprieta la garganta,
me miras directo a los ojos
comienzas a apretar mis granos

Pronto estaremos en el espacio
en una nueva cabeza a un millón de millas
en seis dimensiones
siempre te amaré, ahora y en el futuro

Escrita por: