Otemoyan
おてもやん あんた このごろ
Otemoyan anta konogoro
よめいりしたではないかいな
Yomeiri shita dewa naikaina
よめいりしたことあしたばってん
Yomeiri shita kot'a shita batten
ごていどんがぐじゃっぺだるけん
Goteidon ga gujappe daruken
まださかずきゃせんじゃった
Mada sakazukya senjatta
(きくめいし じょうたい。とそのあと)
(Kikumeishi jotai. Toso no ato)
むらやくとびやく きもいりどん
Murayaku tobiyaku kimoiridon
あんひとたちのおらすけんで
An' hitotachi no orasukende
あとはどうなときゃなろたい
Ato wa dou nato kya narotai
かわばたまちゃん きゃめぐろ
Kawabatamachan kya meguro
かすがぼうぶりゃどんたちゃ
Kasuga bou burya dontacha
しりひっぱって はなざかり はなさかり
Shiri hippatte hanazakari hanasakari
ぴいちく ぱーちく ひばりのこ
Piichiku paachiku hibari no ko
げんぱく なすびのいがいなどん
Genpaku nasubi no I ga ina don
ひとつやまこえ
Hitotsu yama koe
もひとつやまこえ あのやまこえて
Mo hitotsu yama koe, ano yama koete
あたしゃ あんたに ほれちょるばい
Atash'a anta ni horechorubai
ほれちょる ばってん いわれんたい
Horechoru batten iwarentai
おいおい ひがんもちかまれば
Oioi higan mo chikamareba
わかもんしゅも よらすけん
Wakamon'shu mo yorasuken
くまんどんのよじょもん みゃりに
Kuman' don no yojomon myarini
ゆるゆる はなしを ちゃしゅたい
Yuruyuru hanashi wo chashutai
おとこぶりには ほれんばな
Otokoburi niwa horenbana
たばこいれの ぎんかなぐが
Tabakoire no ginkanaguga
それも そも そも いんてんたい
Soremo so'mo so'mo in'entai
あかちゃか べっちゃか
Akachaka becchaka
ちゃか ちゃか ちゃ!
Chaka chaka cha!
Otemoyan
Otemoyan, toi, ces temps-ci
Tu es bien mariée, non ?
T'es mariée, mais je me demande
Si t'es pas un peu trop gaga
Tu n'as pas encore pris de verre
(Écoute, c'est la situation. Et après ça)
Dans le village, ça s'agite, c'est marrant
Ces gens-là, ils sont bien là
Et après, qu'est-ce qu'on va faire ?
Kawabata-chan, c'est le bazar
Les gars de Kasuga, ils s'agitent
Tirent sur les fesses, ça fleurit, ça fleurit
Pipip, papap, les alouettes
Génial, les aubergines, c'est n'importe quoi
Un sommet à franchir
Encore un sommet à passer, au-delà de cette montagne
Moi, je suis amoureuse de toi
Amoureuse, mais je peux pas le dire
Hé hé, si le printemps arrive
Les jeunes vont s'approcher
Les filles de Kumamoto, elles sont là
Elles papotent tranquillement
Pour les hommes, je ne suis pas amoureuse
C'est comme un porte-cigarettes en argent
C'est ça, c'est ça, c'est ce que je pense
Rouge, bleu, c'est le bazar
Tchac, tchac, tchac!