395px

Detrás de la máscara

Eric Clapton

Behind The Mask

All along, had to talk about it
Like a two-edged sword, it cuts you and it stabs me
All along, knew you were a phony girl
Sit behind the mask where you control your world

Yesterday he had you in his arms
When I'm holding you, I feel his bitter charms
I can't judge what you do to me
Camoflage the truth, indulge your fantasy

Who do you love? Is it me now, is it him babe? I don't know
Who do you love? Is it me babe, is it him now? I don't know

There is nothing in your eyes; that's the way you cry
All is grand, all is bright. You're just studying my mind
There is nothing in your eyes; that's the way you cry
All is grand, all is bright. You're just studying my mind

Was I invited to your masquerade?
Well the party's over so now take off your face
You say you love, but it's hard to see
When you're in his arms, throwing rocks at me

I walk around suffering in my gloom
When I come to you sitting in your room
The truth is news, I have longed to trace
So take off the mask so I can see your face

Who do you love? Is it me baby, is it him? I want to know
Who do you love?

Detrás de la máscara

Todo el tiempo, tuve que hablar de ello
Como una espada de doble filo, me corta a mí y te apuñala a ti
Todo el tiempo, sabía que eras una chica falsa
Sentada detrás de la máscara donde controlas tu mundo

Ayer él te tenía en sus brazos
Cuando te abrazo, siento sus encantos amargos
No puedo juzgar lo que me haces
Camuflas la verdad, te entregas a tu fantasía

¿A quién amas? ¿Soy yo ahora, o es él, nena? No lo sé
¿A quién amas? ¿Soy yo, nena, o es él ahora? No lo sé

No hay nada en tus ojos; así es como lloras
Todo es grandioso, todo es brillante. Solo estás estudiando mi mente
No hay nada en tus ojos; así es como lloras
Todo es grandioso, todo es brillante. Solo estás estudiando mi mente

¿Fui invitado a tu mascarada?
Bueno, la fiesta ha terminado, así que quítate la cara
Dices que amas, pero es difícil ver
Cuando estás en sus brazos, lanzándome piedras

Ando sufriendo en mi tristeza
Cuando llego a ti sentada en tu habitación
La verdad es noticia, he anhelado rastrear
Así que quítate la máscara para poder ver tu rostro

¿A quién amas? ¿Soy yo, nena, o es él? Quiero saber
¿A quién amas?

Escrita por: Chris J. Mosdell / Ryuichi Sakamoto