Dornröschen
Ein Dornendickicht teile ich,
Nun seit Jahren schon,
Mit meiner Hand.
Beseelt von dem Wunsch,
Den Kuß zu wagen,
Doch die Suche dauert schon zu lang.
Dornröschen, wach nicht auf!
Denn alles, was uns einst verband,
Ist fort - nun fort,
Das lese ich in meiner
70 Jahre alten Hand.
Dornröschen, heile mich,
Von dem Fluch,
der ewig währt.
Dornröschen, rette mich!
Im Buch des Schicksals finde ich
Nichts mehr über Dich und mich.
Narben, Wunden, Falten
Zieren meine Stirn,
Verdammt bin ich!
Verdammt, ich sag mich los von Dir!
Ich bin so müd`, ich leg mich nieder
Und schlaf gleich Dir.
La Bella Durmiente
Un espeso matorral de espinas divido,
Ya desde hace años,
Con mi mano.
Animado por el deseo,
De atreverme al beso,
Pero la búsqueda ya dura demasiado.
La Bella Durmiente, no despiertes,
Porque todo lo que una vez nos unió,
Se ha ido - ahora se ha ido,
Eso lo leo en mi
Mano de 70 años.
La Bella Durmiente, sáname,
Del hechizo,
Que eternamente perdura.
La Bella Durmiente, sálvame,
En el libro del destino no encuentro
Nada más sobre ti y sobre mí.
Cicatrices, heridas, arrugas
Adornan mi frente,
¡Maldito estoy!
¡Maldito, me desprendo de ti!
Estoy tan cansado, me acuesto
Y duermo como tú.