One Foot In The Grave
They say I might as well face the truth.
That I'm just too long in the tooth.
Oh I'm an O.A.P. and weak-kneed
But I have not yet quite gone to seed.
I may be over the hill now that I have retired.
Fading away but I'm not yet expired.
Clapped out, rundown, too old to save
One foot in the grave.
They say I might as well face the truth.
That I'm just too long in the tooth.
I've started to deteriorate
And now I've passed my own sell-by date.
Oh I am no spring chicken it's true.
I have to pop my teeth in to chew.
And my old knees have started to knock.
I've just got too many miles on the clock.
So I'm a wrinkly, crinkly, set in my ways.
It's true my body as seen better days.
But give me half a chance and I can still misbehave.
One foot in the grave.
One foot in the grave.
One foot in the grave.
Un pie en la tumba
Dicen que más vale que enfrente la verdad.
Que ya estoy muy viejo.
Oh, soy un jubilado y débil de rodillas
Pero aún no he pasado de moda.
Puede que esté pasado de moda ahora que me he retirado.
Desvaneciéndome pero aún no he expirado.
Desgastado, deteriorado, demasiado viejo para salvarse
Un pie en la tumba.
Dicen que más vale que enfrente la verdad.
Que ya estoy muy viejo.
He empezado a deteriorarme
Y ahora he pasado mi fecha de caducidad.
Oh, no soy ningún jovencito, es verdad.
Tengo que ponerme los dientes para masticar.
Y mis viejas rodillas han empezado a fallar.
Simplemente tengo demasiados kilómetros en el reloj.
Así que soy un arrugado, marchito, aferrado a mis costumbres.
Es verdad que mi cuerpo ha visto días mejores.
Pero dame media oportunidad y aún puedo portarme mal.
Un pie en la tumba.
Un pie en la tumba.
Un pie en la tumba.