Sects therapy
I was lonely and depressed
Having fled the family home
When I met an old acquaintance
I had only barely known
And I told her over tea
Of my worries and my woes
And a morbid fear of eating beans
In tightly fitting clothes
And she said psychoanalysis was just the thing for me
And she knew a mayfair analyst I really ought to see
So I went round to his rooms
And he saw me right away
Though he asked a sum of money I could ill afford to pay
But I lay down on the couch
By a bowl of flaccid flowers
And I talked and talked and talked and talked
For hours and hours and hours
And he told me tales of oedipus with great authority
And he asked me if my mother
Wore stiletto heels and rubber
And I realised that this poor soul
Was more confused than me
Well the shock was so profound
That I fled into the strand
Where I saw a hare krishna group
And joined in with the band
This was just the life for me
Free of worldly goods and care
And I chanted and I ranted
Round and round trafalgar square
I converted tens of thousands and they joined us then and there
But the bagwan was so jealous
That he called me over zealous
Then he threw me out
When I refused to cut off all my hair
(Dr. Ruth, Dr. Ruth, why not write to Dr. Ruth? )
So I wrote to Dr. Ruth
And she helpfully proposed
I should join a nudist colony
And throw away my clothes
All that sun upon my flesh
Would set my libido free
And would guarentee much more of it
Whatever 'it' may be
But I don't feel that I was quite equipped for such a life
Fair of skin just like my sisters
Too much sun would give me blisters
So I think I'll turn the whole thing in
And go home to the wife
Sectetherapie
Ik was eenzaam en depressief
Gevlucht uit het ouderlijk huis
Toen ik een oude bekende ontmoette
Die ik nauwelijks kende
En ik vertelde haar bij de thee
Over mijn zorgen en mijn leed
En een morbide angst om bonen te eten
In strakke kleren die me niet stonden
En ze zei dat psychoanalyse precies was wat ik nodig had
En ze kende een analist in Mayfair die ik echt moest zien
Dus ik ging naar zijn kamers
En hij ontving me meteen
Hoewel hij een bedrag vroeg dat ik nauwelijks kon betalen
Maar ik ging liggen op de bank
Bij een vaas met slap bloemen
En ik praatte en praatte en praatte en praatte
Uren en uren en uren
En hij vertelde me verhalen over Oedipus met grote autoriteit
En hij vroeg me of mijn moeder
Stiletto's en rubber droeg
En ik realiseerde me dat deze arme ziel
Verwarrender was dan ik
Nou, de schok was zo diepgaand
Dat ik naar de strand vluchtte
Waar ik een Hare Krishna-groep zag
En me bij de band voegde
Dit was precies het leven voor mij
Vrij van wereldse goederen en zorgen
En ik zong en ik riep
Rond en rond Trafalgar Square
Ik bekeerde tienduizenden en zij sloten zich daar en dan bij ons aan
Maar de bagwan was zo jaloers
Dat hij me overijverig noemde
Toen gooide hij me eruit
Toen ik weigerde al mijn haar af te knippen
(Dr. Ruth, Dr. Ruth, waarom niet schrijven naar Dr. Ruth?)
Dus schreef ik naar Dr. Ruth
En zij stelde behulpzaam voor
Dat ik me bij een naturistenkolonie zou aansluiten
En mijn kleren weggooien
Al die zon op mijn huid
Zou mijn libido bevrijden
En zou veel meer daarvan garanderen
Wat 'het' ook mag zijn
Maar ik voel niet dat ik echt klaar ben voor zo'n leven
Te licht van huid net als mijn zussen
Te veel zon zou me blaren geven
Dus denk ik dat ik het hele idee maar op geef
En naar huis ga naar mijn vrouw