395px

Al Borde de la Acera

Erich Cobrah

À Beira da Calçada

Hoje o dia parece estar calmo
Crianças brincam felizes no parque
A chuva passou e veio o Sol
É mais uma tempestade que parte

Mas meu tornozelo dói
E a ferida não cicatrizou
Este tumor é grande e corrói
E o eterno há muito tempo cessou

Mas o céu está aquecido agora
As núvens escuras já foram embora
Sobraram destroços, mas acendo um incenso
De que vale a vitória se o massacre é imenso?

Um dia disseram que se eu quisesse aprender
Deveria sentar-me na calçada e ver
O simples da vida na pureza do ser
Nascer, viver, amar e morrer

Mas a dor no tornozelo não passa
Perdi muito tempo com medo da vida
Uma atitude como essa é ingrata
E não há mais remédio pra curar a ferida

Mas agora estou sentado à beira da calçada
Um par de meias aquece meus pés
Não tenho medo da vida. De mais nada
Se nasce, se vive. Se ama, se morre
Hoje eu sei

Al Borde de la Acera

Hoy el día parece estar tranquilo
Niños juegan felices en el parque
La lluvia pasó y salió el Sol
Es solo otra tormenta que se va

Pero mi tobillo duele
Y la herida no cicatriza
Este tumor es grande y corroe
Y lo eterno hace tiempo que cesó

Pero el cielo está cálido ahora
Las nubes oscuras ya se fueron
Quedaron escombros, pero enciendo un incienso
¿De qué vale la victoria si la masacre es inmensa?

Un día dijeron que si quería aprender
Debería sentarme en la acera y ver
Lo simple de la vida en la pureza del ser
Nacer, vivir, amar y morir

Pero el dolor en el tobillo no se va
Perdí mucho tiempo con miedo a la vida
Una actitud así es ingrata
Y no hay más remedio para curar la herida

Pero ahora estoy sentado al borde de la acera
Un par de medias calientan mis pies
No tengo miedo de la vida. De nada más
Se nace, se vive. Se ama, se muere
Hoy lo sé

Escrita por: