395px

The Little Boat

Ernesto Bonino

Il Piccolo Naviglio

C'era una volta un piccolo naviglio.

C'era una volta un piccolo naviglio
che non poteva navigar,
era lontano dalla riva un miglio,
vedeva il porto e non poteva più approdar.

Eppure a posto avea tutti gli attrezzi
compreso chiglia ed il timon,
ma dagli e pesta non trovavan mezzi
per far marciare quel balordo carcasson.

E dopo una, due, tre,
quattro, cinque, sei, sette settimane,
nessun riusci a capir perchè
senza più esitar si rimise a navigar.

Le bianche vele, fiocchi e pappafichi
sciolsero tosto i marinar
e il capitano dai mustacchi antichi
salì sul ponte, la sua nave a comandar.

Quando il nostromo racconta
questa leggenda del mar,
tutti in silenzio stanno ad ascoltar
senza nemmeno fiatar.

Tremando, brilla lucente
l'occhio cercando laggiù,
dove nel nulla si perde il mar blu,
un sogno che non torna più.

C'era una volta un piccolo naviglio
che non poteva navigar
era lontano dalla riva un miglio,
vedeva il porto e non poteva più approdar.

Eppure a posto avea tutti gli attrezzi
compreso chiglia ed il timon,
ma dagli e pesta non trovavan mezzi
per far marciare quel balordo carcasson.

E dopo una, due, tre,
quattro, cinque, sei, sette settimane,
nessun riusci a capir perchè
senza più esitar si rimise a navigar.

Le bianche vele, fiocchi e pappafichi
sciolsero tosto i marinar
e il capitano dai mustacchi antichi
salì sul ponte, la sua nave a comandar.

The Little Boat

Once upon a time, there was a little boat.

Once upon a time, there was a little boat
that couldn’t sail at all,
it was a mile away from the shore,
it saw the harbor but couldn’t dock anymore.

Yet it had all the gear in place,
including the keel and the helm,
but try as they might, they couldn’t find a way
to get that damn hunk of junk to move.

And after one, two, three,
four, five, six, seven weeks,
nobody could figure out why
without a second thought, it set sail again.

The white sails, the flags and the rigging
quickly got the sailors moving,
and the captain with his old mustache
went up on deck to take command of his ship.

When the bosun tells
this legend of the sea,
everyone listens in silence,
not even a whisper to be heard.

Trembling, shining bright,
the eye searches down there,
where in the void the blue sea fades away,
a dream that won’t return again.

Once upon a time, there was a little boat
that couldn’t sail at all,
it was a mile away from the shore,
it saw the harbor but couldn’t dock anymore.

Yet it had all the gear in place,
including the keel and the helm,
but try as they might, they couldn’t find a way
to get that damn hunk of junk to move.

And after one, two, three,
four, five, six, seven weeks,
nobody could figure out why
without a second thought, it set sail again.

The white sails, the flags and the rigging
quickly got the sailors moving,
and the captain with his old mustache
went up on deck to take command of his ship.

Escrita por: