CDR night fever
Prends le CD de ton voisin
Celui qui s'ra bientôt le tien
Mets-le dans le lecteur
Et clique sur le graveur
Le p'tit graveur domestique
Le cambrioleur de musique
Et tu auras - waa ! Quel bonheur!
Le même dans un quart d'heure
Tout le monde, il les grave les disques
Tout le monde, il les grave lui-même
Aujourd'hui youp la la !
Tout t'appartient, tout est à toi
Foule pas très sentimentale
Avide de boîtiers cristal
Bien au chaud dans ton chez toi
Tu boulimises en mp3
Par ta prise de téléphone
Tu copies tout, même du Cerrone
Mais cette foire au CDR
C'est la descente aux enfers
Un jour y aura plus qu'des copies
Dolly-Dolly la brebis
Fermons la Fnac et la Sacem
Y a pas ni problème
Tout le monde...
Et nous, les chanteurs au grand cœur
On touche plus nos droits d'auteurs
Alors pour éviter tout ça,
L'Etat, t'as qu'à baisser ta TVA
Oui mais l'Etat, toi tu veux pas
Parce que les sous, toi, t'aimes bien ça
Fiebre nocturna de los CDR
Toma el CD de tu vecino
El que pronto será tuyo
Ponlo en el reproductor
Y haz clic en el grabador
El pequeño grabador doméstico
El ladrón de música
Y tendrás - ¡uf! ¡Qué felicidad!
Lo mismo en un cuarto de hora
Todo el mundo, graba los discos
Todo el mundo, los graba por sí mismo
Hoy, ¡vaya sorpresa!
Todo es tuyo, todo te pertenece
Multitud poco sentimental
Ávida de estuches de cristal
Bien abrigado en tu hogar
Te atragantas de mp3
A través de tu toma de teléfono
Copias todo, incluso de Cerrone
Pero esta feria de los CDR
Es la caída a los infiernos
Un día solo habrá copias
Dolly-Dolly la oveja
Cerremos la Fnac y la Sacem
No hay problema alguno
Todo el mundo...
Y nosotros, los cantantes de gran corazón
Ya no recibimos nuestros derechos de autor
Así que para evitar todo esto,
El Estado, deberías bajar tu IVA
Sí, pero tú, Estado, no quieres
Porque a ti te gustan mucho los billetes