395px

Ein offenes Fenster

Ester Pauline

Une fenêtre ouverte

Une fenêtre ouverte
Sur le corps d'un oiseau,
Dans un ciel en alerte
Où l'hiver fait défaut.
Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous le soleil de tous les jours.
J'ai une belle vue sur Rio
Du haut de mon ghetto.
Il paraît qu'à la ville,
La vie est plus facile.
Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous le soleil de tous les jours.
Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
N'oubliez pas de mettre quelques fleurs
Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Jetez-les, dans la baie de Rio...
Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous le soleil de tous les jours.
Une fenêtre ouverte
Sur le corps d'un oiseau,
Dans un ciel en alerte
Où l'hiver fait défaut.
Ici on pleure sur les chansons d'amour.
Ici on pleure un peu chaque jour.
Et c'est facile d'accuser le soleil,
Facile de dire que le monde est cruel :
Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous ce soleil de tous les jours.
Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
N'oubliez pas de mettre quelques fleurs
Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Jetez-les, dans la baie de Rio... {3x}

Ein offenes Fenster

Ein offenes Fenster
Auf den Körper eines Vogels,
Unter einem alarmierenden Himmel,
Wo der Winter fehlt.
Es gibt nicht nur Liebeslieder
Unter der Sonne jeden Tag.
Ich habe eine schöne Aussicht auf Rio
Von meinem Ghetto aus.
Es heißt, in der Stadt,
Ist das Leben einfacher.
Es gibt nicht nur Liebeslieder
Unter der Sonne jeden Tag.
Ihr Lügner und Glücksverkäufer,
Vergesst nicht, ein paar Blumen
Auf mein Lied, auf mein schweres Herz zu legen,
Werft sie in die Bucht von Rio...
Es gibt nicht nur Liebeslieder
Unter der Sonne jeden Tag.
Ein offenes Fenster
Auf den Körper eines Vogels,
Unter einem alarmierenden Himmel,
Wo der Winter fehlt.
Hier weinen wir über Liebeslieder.
Hier weinen wir jeden Tag ein bisschen.
Und es ist leicht, die Sonne zu beschuldigen,
Leicht zu sagen, die Welt sei grausam:
Es gibt nicht nur Liebeslieder
Unter dieser Sonne jeden Tag.
Ihr Lügner und Glücksverkäufer,
Vergesst nicht, ein paar Blumen
Auf mein Lied, auf mein schweres Herz zu legen,
Werft sie in die Bucht von Rio... {3x}