Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.280

Une fenêtre ouverte

Ester Pauline

Letra

Una ventana abierta

Une fenêtre ouverte

Una ventana abiertaUne fenêtre ouverte
Sobre el cuerpo de un pájaro,Sur le corps d'un oiseau,
En un cielo en alertaDans un ciel en alerte
Donde el invierno falla.Où l'hiver fait défaut.
No solo hay canciones de amorIl n'y a pas que des chansons d'amour
Bajo el sol de todos los días.Sous le soleil de tous les jours.
Tengo una hermosa vista de RíoJ'ai une belle vue sur Rio
Desde lo alto de mi barrio marginal.Du haut de mon ghetto.
Parece que en la ciudad,Il paraît qu'à la ville,
La vida es más fácil.La vie est plus facile.
No solo hay canciones de amorIl n'y a pas que des chansons d'amour
Bajo el sol de todos los días.Sous le soleil de tous les jours.
Ustedes, mentirosos y vendedores de felicidad,Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
No olviden poner algunas floresN'oubliez pas de mettre quelques fleurs
En mi canción, en mi corazón pesado,Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Échenlas en la bahía de Río...Jetez-les, dans la baie de Rio...
No solo hay canciones de amorIl n'y a pas que des chansons d'amour
Bajo el sol de todos los días.Sous le soleil de tous les jours.
Una ventana abiertaUne fenêtre ouverte
Sobre el cuerpo de un pájaro,Sur le corps d'un oiseau,
En un cielo en alertaDans un ciel en alerte
Donde el invierno falla.Où l'hiver fait défaut.
Aquí lloramos por las canciones de amor.Ici on pleure sur les chansons d'amour.
Aquí lloramos un poco cada día.Ici on pleure un peu chaque jour.
Y es fácil culpar al sol,Et c'est facile d'accuser le soleil,
Fácil decir que el mundo es cruel:Facile de dire que le monde est cruel :
No solo hay canciones de amorIl n'y a pas que des chansons d'amour
Bajo este sol de todos los días.Sous ce soleil de tous les jours.
Ustedes, mentirosos y vendedores de felicidad,Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
No olviden poner algunas floresN'oubliez pas de mettre quelques fleurs
En mi canción, en mi corazón pesado,Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Échenlas en la bahía de Río... {3x}Jetez-les, dans la baie de Rio... {3x}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ester Pauline y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección