Down Home Blues
I never felt
So lonesome before;
My friend has quit me;
He's gone for sure;
He broke my heart,
For I loved him true;
So now I'm worried,
Lonesome and blue.
I've got the blues on my mind,
And I just feel like crying all the time.
Woke up this morning, the day was dawning,
And I was feeling all sad and blue,
I had nobody to tell my troubles to;
I felt so worried,
I didn't know what to do.
But there's no use in grievin', because I'm leavin',
I'm broken-hearted and Dixie-bound;
I been mistreated, ain't got no time to lose.
My train is leaving,
And I got the down-home blues.
Woke up this morning, the day was dawning,
And I was feeling all sad and blue,
Lord, I had nobody to tell my troubles to;
I felt so worried,
I didn't know what to do.
But there's no use in grievin', because I'm leavin',
I'm broken-hearted and Dixie-bound;
Lord, I been mistreated, ain't got no time to lose.
My train is leaving,
And I got the down-home blues.
Blues del Hogar
Nunca me sentí
Tan solitario antes;
Mi amigo me abandonó;
Se fue para siempre;
Me rompió el corazón,
Porque lo amaba de verdad;
Así que ahora estoy preocupado,
Solitario y triste.
Tengo los blues en mi mente,
Y siento ganas de llorar todo el tiempo.
Desperté esta mañana, el día amanecía,
Y me sentía triste y melancólico,
No tenía a nadie con quien contar mis problemas;
Me sentía tan preocupado,
Que no sabía qué hacer.
Pero no tiene sentido lamentarse, porque me voy,
Estoy destrozado y rumbo al sur;
He sido maltratado, no tengo tiempo que perder.
Mi tren está partiendo,
Y tengo los blues del hogar.
Desperté esta mañana, el día amanecía,
Y me sentía triste y melancólico,
Señor, no tenía a nadie con quien contar mis problemas;
Me sentía tan preocupado,
Que no sabía qué hacer.
Pero no tiene sentido lamentarse, porque me voy,
Estoy destrozado y rumbo al sur;
Señor, he sido maltratado, no tengo tiempo que perder.
Mi tren está partiendo,
Y tengo los blues del hogar.