395px

HEI DAROMAH

Ethnix

HEI DAROMAH

K'tzat daromah liVe'er Sheva,
ru'ach bamidbar noshevet,
shvil la'aravah yarad/shvil yarad la'aravah
laradian im ach miharta,
et el amar chish avarta
vehineh chof Eilat/vehineh hi ha'aravah

Hei daromah, hei daromah
hei daromah le'Eilat/la'aravah!

Hasufah hineh overet
al haderech hi doheret,
lamidbar hag'dud sha'at.
Jeepim kan tasim karu'ach
halochem rosho paru'a,
kan baderech le'Eilat!

Hei daromah...

Halochem ayef yage'a
al ha'aretz histare'a
vechashav, hen kach katuv:
Et ha'aretz bi nishb'ati,
rak lachem kulah natati,
minei dan ve'ad yam suf!

Hei daromah...

HEI DAROMAH

Un poco al sur de Be'er Sheva,
el viento en el desierto sopla,
el camino hacia el Aravá desciende/el camino desciende hacia el Aravá
para bajar con un hermano rápidamente,
has pasado por el dios del calor
y aquí está Eilat/aquí está el desierto

Hey del sur, hey del sur
hey del sur a Eilat/al Aravá!

La tormenta se acerca
en el camino ella persigue,
en el desierto la unidad se detiene.
Jeeps aquí se mueven como el viento
los soldados con la cabeza descubierta,
aquí en el camino a Eilat!

Hey del sur...

Los soldados cansados llegan
se esconden en la tierra
y piensan, así está escrito:
La tierra en mi juramento,
solo para ustedes la he dado por completo,
desde Dan hasta el Mar Rojo!

Hey del sur...

Escrita por: