Proserpina
Six nuis, six jours
Parle à ces voix
Elle ment, m'a levée mon enfant
Depuis si long temps
Sème, saigne tout seréveille à l'infini cendres
Haine, ma peau craquelle (j'ai tout détruit)
Diurne, j'épie la nuit
Dieu mon père m'a asservie ici
Seule, je suis encore là, folle
Et je saigne quand je suis seule
Mon père doit me chercher
(Depuis je meurs sans jamais partir)
(Depuis je m'etrangle sans jamais mourir)
(Je voudrais m'endormir pour toujours)
Sème, saigne tout seréveille à l'infini cendres
Haine, ma peau craquelle (j'ai tout détruit)
Diurne, j'épie la nuit
Dieu mon père m'a asservie ici
Seule, je suis encore là, folle
Je cherche encore, mais quoi?
Fille diurne, je fuis la nuit
Dieu mon père m'a asservie ici
J'encoute le vent, j'eteins la vie
Détruis l'espoir moi l'invariable, dernier produit stable
Je n'ai pas d'âge, je ne me souviens pas
L'heure est fausse et le temps me dévisage
Moi
L'elue
Je crois
Vois
Ploie
Pédophage j'avale ma chair, mon sang!
Mon sang, ma chair, moi, je crois
Proserpina
Seis noches, seis días
Habla a esas voces
Ella miente, me ha quitado a mi hijo
Desde hace tanto tiempo
Siembra, sangra, todo despierta en cenizas infinitas
Odio, mi piel se resquebraja (lo he destruido todo)
Diurna, acecho la noche
Dios mi padre me ha esclavizado aquí
Sola, aún estoy aquí, loca
Y sangro cuando estoy sola
Mi padre debe buscarme
(Desde entonces muero sin partir nunca)
(Desde entonces me ahogo sin morir nunca)
(Quisiera dormirme para siempre)
Siembra, sangra, todo despierta en cenizas infinitas
Odio, mi piel se resquebraja (lo he destruido todo)
Diurna, acecho la noche
Dios mi padre me ha esclavizado aquí
Sola, aún estoy aquí, loca
¿Qué busco aún?
Hija diurna, huyo de la noche
Dios mi padre me ha esclavizado aquí
Escucho el viento, apago la vida
Destruyo la esperanza, yo, lo invariable, último producto estable
No tengo edad, no recuerdo
La hora es falsa y el tiempo me observa
Yo
La elegida
Creo
Ve
Cede
Devoradora de pies, ¡trago mi carne, mi sangre!
Mi sangre, mi carne, yo, creo