Cow boy
Cow boy, gare son cheval près d'une limousine
au fond du parking, prend sa carabine
Cow boy, se méfie, se tait, puis d'un coup s'allume
Et raconte l'histoire, d'un cow boy de dix ans
Et si t'en places une, tourne ses yeux clairs, redevient sévère
Les petits garçons rêvent d'aventures
Tant de chemins foulés par leurs chaussures
Cow boy, sort son flingue à eau, bute les cynoques, casse des quenottes
Et après sirote Tequila Sunrise, fume des King Size
Cow boy, elle se débine, belle mexicaine, te fait de la peine
Yeux et cheveux d'ébène, jambes et tailles de reine
A son coeur t'enchaîne, t'as pas eu de veine
Cow boy reprends ton cheval et ta carabine
Complet le parking, tourne donc la page de ton livre d'images
Paysages et voyages, refais tes bagages
Les petits garçons rêvent de beaux voyages
Puis dorment du sommeil des enfants sages.
Vaquero
Vaquero, ata su caballo cerca de una limusina
en el fondo del estacionamiento, toma su rifle
Vaquero, desconfía, se calla, luego de repente se enciende
Y cuenta la historia de un vaquero de diez años
Y si le pegas una, gira sus ojos claros, vuelve a ser severo
Los niños sueñan con aventuras
Tantos caminos pisados por sus zapatos
Vaquero, saca su pistola de agua, mata a los cínicos, rompe dientes
Y luego saborea un Tequila Sunrise, fuma King Size
Vaquero, ella se escabulle, bella mexicana, te hace sentir mal
Ojos y cabellos de ébano, piernas y cinturas de reina
A su corazón te encadena, no tuviste suerte
Vaquero, retoma tu caballo y tu rifle
Completa el estacionamiento, da vuelta la página de tu libro de imágenes
Paisajes y viajes, vuelve a hacer tus maletas
Los niños sueñan con hermosos viajes
Luego duermen con el sueño de los niños buenos.