Rendez-vous à vedra
L'amour fou qui fait battre mes veines
Te dire tout, de la chaleur qui m'enfièvre
Provoque en toi des réactions en chaîne
Viens à moi
Tu avances et recules, de cent pas
Ce suspense pur, aura-t-il raison de moi ?
A ton rythme et à ton propre tempo
Tu viendras
Rendez-vous à Vedra
Pris par le vertige, je te crie oublie-moi
Mais pris tu me délivres, plus je suis près de toi
L'amour fou, magique et contagieux
Qui rend fou, intrépide et dangereux
Les percussions de ton cœur se déchaînent
Viens à moi
Rendez-vous à Vedra
Fuis, la voie est libre, je te crie oublie-moi
Mais plus je me délivre, plus je suis près de toi
Trop fort ton corps vibre, tu me cris oublie-moi
Mais plus je te délivre, plus tu es près de moi
Tu viens à moi.
Encuentro en Vedra
El amor loco que hace latir mis venas
Decirte todo, del calor que me enloquece
Provoca en ti reacciones en cadena
Ven a mí
Avanzas y retrocedes, cien pasos
¿Este suspenso puro tendrá razón sobre mí?
A tu ritmo y a tu propio tempo
Vendrás
Encuentro en Vedra
Aturdido por el vértigo, te grito olvídame
Pero al tomarme me liberas, cuanto más cerca estoy de ti
El amor loco, mágico y contagioso
Que vuelve loco, intrépido y peligroso
Los latidos de tu corazón se desatan
Ven a mí
Encuentro en Vedra
Huye, el camino está libre, te grito olvídame
Pero mientras más me libero, más cerca estoy de ti
Demasiado fuerte tu cuerpo vibra, me gritas olvídame
Pero mientras más te libero, más cerca estás de mí
Vas hacia mí.
Escrita por: Etienne Daho / Helen Turner