Rue des petits hotêls
Tu fais ô ô
Et tout là-haut
La lune éclaire
Nos corps libres et soudés
Comme deux chaînes
Tu fais ô ô
T'abîme pas trop
N'en dis jamais trop
Et donne de toi
Juste ce qu'il faut
Les villes se ressemblent
Je m'ennuie à me pendre
Reste pour m'surprendre
Peu importent
Les pièges que tendent
Là dans ton dos
Des ordures, drôles d'oiseaux
Bien comme il furent
Parcours par cœur
Paris ailleurs
Les souvenirs se traînent
L'enfance se promène
Rue des petis hôtels
Cet endroit te ressemble
Et tu devrais t'y rendre
Reste pour m'surprendre
Viens m'surprendre....
Ton corps s'épuise de se tendre
Vas-tu guérie ou te rendre
Reste pour t'surprendre
Tu fais ô ô
Mais j'en dis trop
J'illusionne trop
Trop loin et trop haut
Plus qu'il ne faut
Calle de los pequeños hoteles
Haces oh oh
Y allá arriba
La luna ilumina
Nuestros cuerpos libres y unidos
Como dos cadenas
Haces oh oh
No te dañes demasiado
Nunca digas demasiado
Y da de ti
Justo lo necesario
Las ciudades se parecen
Me aburro hasta morir
Quédate para sorprenderme
No importan
Las trampas que ponen
Allí a tus espaldas
Basura, pájaros extraños
Tan como eran
Recorrido de memoria
París en otro lugar
Los recuerdos se arrastran
La infancia pasea
Calle de los pequeños hoteles
Este lugar se parece a ti
Y deberías ir
Quédate para sorprenderme
Ven a sorprenderme....
Tu cuerpo se agota de tensarse
¿Sanarás o te rendirás?
Quédate para sorprenderte
Haces oh oh
Pero yo digo demasiado
Ilusiono demasiado
Demasiado lejos y demasiado alto
Más de lo necesario