395px

Chica del Centro

Etsuko Sai

Down Town Girl

いそいでねタクシーマンみなとまで
isoide ne taxi man minato made
よこもじのみにせさきおいこして
yokomoji no misesaki oikoshite
あなたみつけたしゅんかんどんなかおすればいいのなきだすかも
anata mitsuketa shunkan don'na kao sureba ī no naki dasu kamo
れんらくもよこさないわるいひと
renraku mo yokosanai waruihito
ともだちもこのまちすてたけど
tomodachi mo kono machi sutetakedo
ふるいしゃしんをだきしめおなじきょくばかりきいてすごしていたわ
furui shashin o dakishime onaji kyoku bakari kii te sugoshite ita wa

(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
つれなさにちかってけど
tsurena-sa ni chikattakedo
(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
ときめきはとまらない
tokimeki wa tomaranai

つぎのたびはさいごのおにもつもつれていってね
tsugi no tabi wa saigo no o nimotsu mo tsureteitte ne

さんばしでてをふれはむかいかぜ
sanbashi de te o fure wa mukaikaze
くちびるのうごきでよみとるわ
kuchibiru no ugoki de yomitoru wa
ときはすろうにながれてきづけばあなたのうでにだかれているの
toki wa surō ni nagarete kidzukeba anata no ude ni daka rete iru no

(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
つれなさにちかってけど
tsurena-sa ni chikattakedo
(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
ときめきはとまらない
tokimeki wa tomaranai

つぎのたびはさいごのおにもつもつれていってね
tsugi no tabi wa saigo no o nimotsu mo tsureteitte ne

さんばしにたそがれがおりてくる
sanbashi ni tasogare ga orite kuru
みなもにはあかりがとけだすの
minamo ni wa akari ga toke dasu no
ときはすろうにながれてあなたのひとみのなかにわたしがいる
toki wa surō ni nagarete anata no hitomi no naka ni watashi ga iru

Chica del Centro

isoide en un taxi hacia el puerto
pasando los letreros luminosos
en el momento en que te vi, ¿qué expresión pondrías? Tal vez me ponga a llorar
no contesto llamadas de extraños
abandoné a mis amigos en esta ciudad
abrazando viejas fotos, solo escuchaba la misma canción

(Nunca volveré a enamorarme)
juré no caer de nuevo
(Nunca volveré a enamorarme)
la emoción no se detiene

En nuestro próximo viaje, lleva contigo mi última carga

En el muelle, el viento de frente
leyendo tus labios en movimiento
el tiempo fluye suavemente, y de repente me doy cuenta de que estoy abrazada a tus brazos

(Nunca volveré a enamorarme)
juré no caer de nuevo
(Nunca volveré a enamorarme)
la emoción no se detiene

En nuestro próximo viaje, lleva contigo mi última carga

En el muelle, la penumbra desciende
las luces se encienden en el agua
el tiempo fluye suavemente, y en tus ojos me encuentro

Escrita por: Etsuko Sai