Transliteración y traducción generadas automáticamente
Down Town Girl
Etsuko Sai
Chica del Centro
Down Town Girl
isoide en un taxi hacia el puerto
いそいでねタクシーマンみなとまで
isoide ne taxi man minato made
pasando los letreros luminosos
よこもじのみにせさきおいこして
yokomoji no misesaki oikoshite
en el momento en que te vi, ¿qué expresión pondrías? Tal vez me ponga a llorar
あなたみつけたしゅんかんどんなかおすればいいのなきだすかも
anata mitsuketa shunkan don'na kao sureba ī no naki dasu kamo
no contesto llamadas de extraños
れんらくもよこさないわるいひと
renraku mo yokosanai waruihito
abandoné a mis amigos en esta ciudad
ともだちもこのまちすてたけど
tomodachi mo kono machi sutetakedo
abrazando viejas fotos, solo escuchaba la misma canción
ふるいしゃしんをだきしめおなじきょくばかりきいてすごしていたわ
furui shashin o dakishime onaji kyoku bakari kii te sugoshite ita wa
(Nunca volveré a enamorarme)
(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
juré no caer de nuevo
つれなさにちかってけど
tsurena-sa ni chikattakedo
(Nunca volveré a enamorarme)
(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
la emoción no se detiene
ときめきはとまらない
tokimeki wa tomaranai
En nuestro próximo viaje, lleva contigo mi última carga
つぎのたびはさいごのおにもつもつれていってね
tsugi no tabi wa saigo no o nimotsu mo tsureteitte ne
En el muelle, el viento de frente
さんばしでてをふれはむかいかぜ
sanbashi de te o fure wa mukaikaze
leyendo tus labios en movimiento
くちびるのうごきでよみとるわ
kuchibiru no ugoki de yomitoru wa
el tiempo fluye suavemente, y de repente me doy cuenta de que estoy abrazada a tus brazos
ときはすろうにながれてきづけばあなたのうでにだかれているの
toki wa surō ni nagarete kidzukeba anata no ude ni daka rete iru no
(Nunca volveré a enamorarme)
(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
juré no caer de nuevo
つれなさにちかってけど
tsurena-sa ni chikattakedo
(Nunca volveré a enamorarme)
(Never fall in love again)
(Never fall in love again)
la emoción no se detiene
ときめきはとまらない
tokimeki wa tomaranai
En nuestro próximo viaje, lleva contigo mi última carga
つぎのたびはさいごのおにもつもつれていってね
tsugi no tabi wa saigo no o nimotsu mo tsureteitte ne
En el muelle, la penumbra desciende
さんばしにたそがれがおりてくる
sanbashi ni tasogare ga orite kuru
las luces se encienden en el agua
みなもにはあかりがとけだすの
minamo ni wa akari ga toke dasu no
el tiempo fluye suavemente, y en tus ojos me encuentro
ときはすろうにながれてあなたのひとみのなかにわたしがいる
toki wa surō ni nagarete anata no hitomi no naka ni watashi ga iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etsuko Sai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: