Amico Pierre
Lui che parlava
con tenerezza,
parole come
una carezza,
e raccontava
della sua vita,
del suo paese
che mai più rivedrà.
Con la testa fra le mani
e i pensieri già a domani,
qui fra gente diffidente,
lui sorride e dice che
non fa niente.
Senti, senti,
canto per te.
Senti, senti,
amico Pierre.
Lui che sapeva
di ogni uccello il nome,
ma ciò non serve
a farsi rispettare.
Lui che nel cielo
leggeva la sorte,
prima che fosse tardi
fuggì una notte.
Senti, senti,
canto per te.
Senti, senti,
amico Pierre.
Amigo Pierre
Él que hablaba
con ternura,
palabras como
una caricia,
y contaba
de su vida,
de su país
que nunca más verá.
Con la cabeza entre las manos
y los pensamientos ya en mañana,
aquí entre gente desconfiada,
él sonríe y dice que
no importa.
Escucha, escucha,
canto para ti.
Escucha, escucha,
amigo Pierre.
Él que sabía
de cada pájaro el nombre,
pero eso no sirve
para hacerse respetar.
Él que en el cielo
leía la suerte,
antes de que fuera tarde
huyó una noche.
Escucha, escucha,
canto para ti.
Escucha, escucha,
amigo Pierre.