Angelo Mio
Mi senti, mi senti?
L'orecchio sul mio cuore,
mi tendi le mani,
mi prendi se cado giù
Mi chiedi di ieri
se ci ripenso ancora
mi tieni, mi leghi
al ricordo di un'aurora
Angelo mio sul tetto del tempo
(non sai che io ho un labirinto dentro me)
Il sole svegliava
la nuova primavera
ma non tutti i fiori
si risvegliarono con lei
Un raggio cadeva
sulle bianche lenzuola
anche la tristezza
quel giorno sorrideva
Angelo mio sul tetto del tempo
in un oblio che ci lega
angelo mio che vivi di vento
(non sai che io ho un labirinto dentro me)
Perché corri ancora
sui prati della memoria?
Perché giochi ancora
come se anch'io fossi d'aria?
Non sai che l'amore
può far brutti scherzi
se lascia il sapore di chi
non tornerà?
Mi Ángel
¿Me escuchas, me escuchas?
El oído en mi corazón,
me extiendes las manos,
me tomas si caigo.
Me preguntas por ayer,
si aún lo recuerdo,
me retienes, me atas
al recuerdo de un amanecer.
Mi ángel en lo alto del tiempo
(no sabes que tengo un laberinto dentro de mí).
El sol despertaba
la nueva primavera,
pero no todas las flores
despertaron con ella.
Un rayo caía
sobre las sábanas blancas,
incluso la tristeza
ese día sonreía.
Mi ángel en lo alto del tiempo
en un olvido que nos une,
mi ángel que vive del viento
(no sabes que tengo un laberinto dentro de mí).
¿Por qué corres aún
en los prados de la memoria?
¿Por qué juegas aún
como si yo también fuera de aire?
No sabes que el amor
puede jugar malas pasadas
si deja el sabor de aquel
que no regresará?