In Case You're Listening
And if I could just throw it all away
I'd still never be able to face you.
This mirror warps reflections.
Stealing glances has left me stumbling with fingertips.
I could never find what faults you noticed,
what made you seek avoidance as a cure.
And now I find this habit leads to empty spaces
drilled between the seams you once built inside of me.
Listless, remembering what used to be.
Vacant, my eyes don't seem to recognize approaches.
You walk right through me.
How could you shrug off sentiments and words,
I guess I'll never understand.
Take what's left of me, take what's left.
I'm beginning to find that I have settled for excuses, retired explanations.
Cheapened masks meant to appease only reinforce your instability.
I have no use for delayed apologies.
My eyes don't seem to recognize approaches.
You walk right through me.
How could you shrug off sentiments and words,
I guess I'll never understand.
En caso de que estés escuchando
Y si pudiera simplemente desecharlo todo
Todavía nunca podría enfrentarte.
Este espejo distorsiona reflejos.
Robar miradas me ha dejado tambaleando con las yemas de los dedos.
Nunca pude encontrar qué fallas notaste,
qué te hizo buscar la evasión como cura.
Y ahora encuentro que este hábito lleva a espacios vacíos
perforados entre las costuras que alguna vez construiste dentro de mí.
Desganado, recordando lo que solía ser.
Vacío, mis ojos parecen no reconocer acercamientos.
Pasas directamente a través de mí.
¿Cómo pudiste desentenderte de sentimientos y palabras,
supongo que nunca entenderé?
Toma lo que queda de mí, toma lo que queda.
Estoy empezando a darme cuenta de que me conformé con excusas, explicaciones retiradas.
Máscaras baratas destinadas a apaciguar solo refuerzan tu inestabilidad.
No tengo uso para disculpas tardías.
Mis ojos parecen no reconocer acercamientos.
Pasas directamente a través de mí.
¿Cómo pudiste desentenderte de sentimientos y palabras,
supongo que nunca entenderé.