Bala Perdida
Guerra perdida ataque frontal,
nas ruas nos becos encontro mortal.
No ar fica o cheiro da pólvora,
explode o foguete que avisa a chegada das drogas.
Bala na cara terceiro comando,
dinheiro que manda comando vermelho.
PM, Civil, Policia Federal,
pistola, fuzil granada de mão.
Ódio de classe. Achaque oficial.
A corrupção. Consequência da violência policial.
Corre a mãe, corre o pai! O seu filho querido, onde vai?
Chora a mãe, chora o pai! Mais um filho ferido, que se vai!
Bala perdida batismo certeiro,
atraque na esquina no ar fica o cheiro.
Do medo, receio da pólvora,
dos tiros dos tapas na cara neurose e revolta.
Subindo o morro descendo o braço,
rasgando o choro no corpo o aço.
Projétil perfura na altura do baço,
o grito estoura a garganta ganhando o espaço.
Bala Perdida
Guerra perdida, ataque frontal,
por las calles, en los callejones, encuentro mortal.
En el aire queda el olor a pólvora,
explota el cohete que anuncia la llegada de las drogas.
Bala en la cara, tercer comando,
dinero que manda el comando rojo.
PM, Civil, Policía Federal,
pistola, fusil, granada de mano.
Odio de clase. Abuso oficial.
La corrupción. Consecuencia de la violencia policial.
Corre la madre, corre el padre! ¿A dónde va su querido hijo?
Llora la madre, llora el padre! Otro hijo herido, que se va!
Bala perdida, bautismo certero,
ataque en la esquina, en el aire queda el olor.
Del miedo, el recelo de la pólvora,
de los disparos, de las bofetadas en la cara, neurosis y revuelta.
Subiendo el cerro, bajando el brazo,
rompiendo el llanto, en el cuerpo el acero.
Proyectil perfora a la altura del bazo,
el grito estalla en la garganta ganando espacio.