395px

Lugar de la Mano

Eu Acuso!

Mano Lugar

Quando na beira, clareira, mato capim.
Hoje no arroio, no olho da inundação.
Porquê início, resquício no meio do fim.
Onde embaixo, encaixo na ponte vão.

Esse lugar é onde estão suas raízes
É seu descanso e seu refúgio
Mano lugar que mora embaixo da marquise
Porta de vento telha de sol piso de entulho.

Seja favela, viela, moquifo.
Surja na vila, periferia, cortiço.
O endereço mais ermo, no fim do mundo.
Travessa, brecha, beco escondido, fundos.

Esse lugar é onde estão suas raízes
É seu descanso e seu refúgio
Mano lugar que mora embaixo da marquise
Porta de vento telha de sol piso de entulho.

O teu lugar é leste, oeste, norte, sul.
É cinza preto degredo lugar nenhum.
Me diga o teu lugar me diga quem tu és.
O teu lugar é onde estão postos teus pés.

Lugar de la Mano

Cuando en el borde, claro, pasto y maleza.
Hoy en el arroyo, en medio de la inundación.
Por qué comienzo, vestigio en medio del fin.
Donde abajo, encajo en el puente colgante.

Este lugar es donde están tus raíces.
Es tu descanso y tu refugio.
Lugar de la mano que vive bajo el alero.
Puerta de viento, techo de sol, piso de escombros.

Ya sea en la favela, callejón, tugurio.
Aparece en el pueblo, periferia, conventillo.
La dirección más remota, en el fin del mundo.
Callejón, resquicio, callejón escondido, traspatio.

Este lugar es donde están tus raíces.
Es tu descanso y tu refugio.
Lugar de la mano que vive bajo el alero.
Puerta de viento, techo de sol, piso de escombros.

Tu lugar es este, oeste, norte, sur.
Es gris, negro, destierro, ningún lugar.
Dime tu lugar, dime quién eres.
Tu lugar es donde están puestos tus pies.

Escrita por: Carlos Lots / Marcelo Cougo