395px

Apócrifa

Eufonius

Apocrypha

たいきをつたうふるえるせんりつ
taiki wo tsutau furueru senritsu
よびつづけるようにこころでひびきあう
yobitsuzukeru you ni kokoro de hibikiau

そのまなざしはひかりをさがして
sono manazashi wa hikari wo sagashite
かけてゆくはやさでそらまでつきぬけてく
kaketeyuku hayasa de sora made tsukinuketeku

しんじてるけっしてこわれないやくそく
shinjiteru kesshite kowarenai yakusoku
かんじてるどこにいてもつながってると
kanjiteru doko ni ite mo tsunagatteru to

はなれていてもおなじにはなれなくても
hanarete ite mo onaji ni wa narenakutemo
ゆるがないしんじつがひとつだけあればいい
yuruganai shinjitsu ga hitotsudake are ba ii

まわりはじめたうんめいのわがみちびいた
mawari hajimeta unmei no wa ga michibiita
せかいめざしいとびたとう
sekai mezashii tobitatou

なくしたいろをとりもどすように
nakushita iro wo torimodosu you ni
とうめいなからだにおもいをきざみこむ
toumei na karada ni omoi wo kizamikomu

かげりをおとすあのくものさきに
kageri wo otosu ano kumo no saki ni
なによりもじゆうなあしたをゆめみている
naniyori mo jiyuu na ashita wo yume miteiru

まもりたいこのはてないぜつぼうから
mamoritai kono hatenai zetsubou kara
いのりたいどこにいてもわすれないでと
inoritai doko ni ite mo wasurenaide to

ふれられなくてもひとみにうつらなくても
furerarenakutemo hitomi ni utsuranakutemo
ゆるがないしんじつはこのむねのなかにある
yuruganai shinjitsu wa kono mune no naka ni aru

すべてのことはぐうぜんじゃない
subete no koto wa guuzen janai
なにもかもいみがあるとしったから
nanimokamo imi ga aru to shitta kara

きっとゆける
kitto yukeru

はなれていてもおなじにはなれなくても
hanarete ite mo onaji ni wa narenakutemo
ゆるがないしんじつがひとつだけあればいい
yuruganai shinjitsu ga hitotsudake are ba ii

もうとまらないうんめいのわをだきしめて
mou tomaranai unmei no wa wo dakishimete
きみとふたりこのはねでとびたとう
kimi to futari kono hane de tobitatou

Apócrifa

Siguiendo el ritmo tembloroso que recorre el cuerpo
Resonando en el corazón como si estuviera llamando

Esas miradas buscando la luz
Atravesando el cielo a una velocidad vertiginosa

Creo en esa promesa que nunca se romperá
Siento que, esté donde esté, estamos conectados

Aunque estemos separados, no podemos ser iguales
Si hay una verdad inquebrantable, está bien

El destino que comenzó a girar a mi alrededor
Nos lleva a volar hacia un mundo ambicioso

Grabando mis sentimientos en este cuerpo transparente
Como si estuviera recuperando los colores perdidos

Más allá de esas nubes que dejan caer sombras
Sueño con un mañana más libre que cualquier otra cosa

Desde este desesperado deseo de proteger
Quiero rezar, no importa dónde estés, no me olvides

Aunque no pueda tocarlo, aunque no se refleje en mis ojos
La verdad inquebrantable está en mi corazón

Nada es una coincidencia
Porque descubrí que todo tiene un significado

Seguramente podemos avanzar

Aunque estemos separados, no podemos ser iguales
Si hay una verdad inquebrantable, está bien

Ya no puedo detener este destino
Abrazando ese anhelo, volaremos juntos con estas alas

Escrita por: