Rakuen
かぜをつれてとりになる
kaze wo tsurete tori ni naru
そんなことをおもいえがく
sonna koto wo omoiegaku
このそらからみおろせば
kono sora kara mioroseba
どんなところさえすぐみつけだせる
donna tokoro sae sugu mitsukedaseru?
つめたいゆびさきからこぼれおちたのは
tsumetai yubisaki kara kobore ochita no wa
こどくのしずく
kodoku no shizuku
このよでいちばんきれいなばしょで
kono yo de ichiban kirei na basho de
あなたはずっとまっている
anata wa zutto matte iru
ひかりのおとをそっととじこめて
hikari no oto wo sotto tojikomete
いつかききたいのふたりきり
itsuka kikitai no futari kiri
みずにうかぶつきのはな
mizu ni ukabu tsuki no hana
ゆらめいてるそのりんかく
yura meiteru sono rinkaku
あなたをいまとらえてるきもちのなまえも
anata wo ima toraeteru kimochi no namae mo
まだひみつですか
mada himitsu desu ka?
なみだはかこにとけて
namida wa kako ni tokete
あわくあたたかなにじいろになる
awaku atataka na niji-iro ni naru
もりのおくにはきぎのとびらが
mori no oku ni wa kigi no tobira ga
あなたがそこでまっている
anata ga soko de matte iru
ひかりのおとがてんにてをのばし
hikari no oto ga ten ni te wo nobashi
あなたをてらしてしらせてる
anata wo terashite shiraseteru
このよでいちばんきれいなばしょで
kono yo de ichiban kirei na basho de
あなたはずっとまっている
anata wa zutto matte iru
ひかりのおとをそっととじこめて
hikari no oto wo sotto tojikomete
いつかききたいのふたりきり
itsuka kikitai no futari kiri
Paraíso
Con el viento como guía, me convierto en un pájaro
Pensando en cosas así
Si miras hacia abajo desde este cielo
¿Puedes encontrar cualquier lugar de inmediato?
Lo que se derramó desde las yemas de mis dedos fríos
Fueron gotas de soledad
En el lugar más hermoso de este mundo
Siempre estás esperando
Encerrando el sonido de la luz suavemente
Algún día quiero escucharlo los dos juntos
La flor de la luna flotando en el agua
Balanceándose en esa silueta
¿Todavía es un secreto el nombre de los sentimientos
Que ahora estoy reteniendo por ti?
Las lágrimas se derriten en el pasado
Volviéndose un suave arcoíris
En lo profundo del bosque, hay una puerta de árboles
Donde estás esperando allí
El sonido de la luz se extiende hacia el cielo
Iluminándote
En el lugar más hermoso de este mundo
Siempre estás esperando
Encerrando el sonido de la luz suavemente
Algún día quiero escucharlo los dos juntos