Yuuzora Waltz
なによりもやさしくゆびさきをつつんで
nani yori mo yasashiku yubisaki wo tsutsunde
まなざしではかったえいえんのきょり
manazashi de hakatta eien no kyori
そらのあおがそっとてをふりきえていく
sora no ao ga sotto te wo furi kiete iku
ふたりをみつめてるつきとたいよう
futari wo mitsumeteru tsuki to taiyou
ふわり、かぜにゆれたさいしょのことばも
fuwari, kaze ni yureta saisho no kotoba mo
わたしのかみのさきにつたわって
watashi no kami no saki ni tsutawatte
ORENJI-いろにそまったせかいで
ORENJI-iro ni somatta sekai de
まばたきのようなSUTEPPUをふんだら
mabataki no you na SUTEPPU wo fundara
きっとだれよりもおなじきもちだね
kitto dare yori mo onaji kimochi da ne
だからいまだけはなんにもいわないで
dakara ima dake wa nan ni mo iwanaide
あなたとおどるかげふたつ
anata to odoru kage futatsu
そらにのびていく
sora ni nobite iku
ゆうやけのかなたにBIROODOのKAATEN
yuuyake no kanata ni BIROODO no KAATEN
ふたりのよこがおもけしきにとける
futari no yokogao mo keshiki ni tokeru
ふわり、あわいひかりむすうのほし-tachi
fuwari, awai hikari musuu no hoshi-tachi
みちゆくふかいよるをてらしてる
michi yuku fukai yoru wo terashiteru
めとめがあえばえがおがこぼれる
me to me ga aeba egao ga koboreru
ひとみそらさずにSUTEPPUをふんだら
hitomi sorasazu ni SUTEPPU wo fundara
きっとだれよりもおなじきもちだね
kitto dare yori mo onaji kimochi da ne
だからもうすこしこのままでいさせて
dakara mousukoshi kono mama de isasete
あなたとおどるかげうかぶ
anata to odoru kage ukabu
つきよにいだかれて
tsukiyo ni idakarete
あしたがやってきてもゆめでおわらないで
ashita ga yattekite mo yume de owaranaide
あなたとおどるかげふたつみらいをうつして
anata to odoru kage futatsu mirai wo utsushite
おどりつづけたいこころとこころで
odori tsudzuketai kokoro to kokoro de
Vals del Cielo Nocturno
más suavemente que cualquier otra cosa, envuelve las yemas de tus dedos
una mirada que marca la distancia eterna
el azul del cielo desaparece lentamente al agitar nuestras manos
observando a la luna y al sol
suavemente, las primeras palabras temblaron con el viento
llegando hasta las puntas de mi cabello
en un mundo teñido de naranja
como un parpadeo, damos un paso
seguramente sentimos lo mismo que cualquiera
así que por ahora no digamos nada
dos sombras bailando juntas
se extienden hacia el cielo
más allá del atardecer, tras las cortinas de terciopelo
nuestros perfiles se desvanecen en el paisaje
suavemente, una luz tenue ilumina las innumerables estrellas
iluminando la profunda noche por la que caminamos
cuando nuestros ojos se encuentran, las sonrisas se derraman
sin apartar la mirada, damos un paso
seguramente sentimos lo mismo que cualquiera
así que déjame quedarme un poco más así
dos sombras bailando juntas
flotando en la noche de luna llena
incluso cuando llegue el mañana, no dejes que los sueños terminen
dos sombras bailando juntas reflejando el futuro
quiero seguir bailando con el corazón
Escrita por: Riya, Kikuchi Hajime