395px

La Tormenta

Euler Ferreira

A Tempestade

Anoiteceu bem mais cedo que ontem
Nem um sinal de estrelas no céu
O vento frio prediz tempestade
E sopra as folhas perdidas ao léu

A Lua nova ocultou sua face
A brisa leste tornou o clima frio
E as bruxas que circundavam as luzes
Caíram nas águas turvas do rio

Você diz que é tarde
Eu digo que não
Tarde, muito tarde
Eu digo que não!

As nuvens negras mancharam as trevas
E toda a terra tremeu com o trovão
De vez em quando, o clarão das centelhas
Nos fere os olhos, ofuscando a visão

Se a chuva vem, todos correm e se escondem
Sob as marquises dos prédios cinzentos
E, então, aguardam melhores momentos
E com a estiagem nascer novo dia

Você diz que é tarde
Eu digo que não
Tarde, muito tarde
Eu digo que não!

La Tormenta

Anocheció mucho más temprano que ayer
Ni una señal de estrellas en el cielo
El viento frío predice tormenta
Y sopla las hojas perdidas al azar

La Luna nueva ocultó su rostro
La brisa del este volvió el clima frío
Y las brujas que rodeaban las luces
Cayeron en las aguas turbias del río

Tú dices que es tarde
Yo digo que no
Tarde, muy tarde
Yo digo que no

Las nubes negras mancharon las tinieblas
Y toda la tierra tembló con el trueno
De vez en cuando, el destello de las chispas
Nos lastima los ojos, ofuscando la visión

Si la lluvia viene, todos corren y se esconden
Bajo los aleros de los edificios grises
Y luego esperan mejores momentos
Y con la sequía nace un nuevo día

Tú dices que es tarde
Yo digo que no
Tarde, muy tarde
Yo digo que no

Escrita por: Euler Ferreira