395px

Living In a World Without Magic

Euluca Lab.

Living In a World Without Magic

あなたは しんじてくれるかな
anata wa shinjite kureru ka na?
まほうと すなどけいの うた
mahou to sunadokei no uta
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたり
mou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari

ふるえた こころを とかす
furueta kokoro wo tokasu
はじめて ふれた おんどたち
hajimete fureta ondo tachi
もう だいじょうぶだよ、さめないうちに たべて
mou daijoubu da yo, samenai uchi ni tabete

ほお ぬてく むしょくとうめい
hoo nuteku mushoku toumei
かんじょうが ぜんぶ こぼれてく
kanjou ga zenbu koboreteku
ほんとうは わめきたかった なきむしに
hontou wa wamekitakatta nakimushi ni
まほうを かけたね
mahou wo kaketa ne

へいこうせん はばたく ちょうちょう
heikousen habataku chouchou
てんとてん つなぐ あなたと
ten to ten tsunagu anata to
いっしょに いたい となりに いたい
issho ni itai tonari ni itai
どんな けつまつ でも
donna ketsumatsu demo
いのちの よはくを どうしたい
inochi no yohaku wo dou shitai?
そのてで なにに ふれたい
sono te de nani ni furetai?
うんめいとか しゅくめいとか こえられるよ
unmei to ka shukumei to ka koerareru yo
ひかりの せかい
hikari no sekai

あなたが しんじてくれるから
anata ga shinjite kureru kara
いろづきはじめた けしき
irozuki hajimeta keshiki
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちじゃないし
mou daijoubu da yo hitori bocchi janai shi

ふるえていたのも わすれて
furueteita no mo wasurete
いまは あつくるしい くらいだ
ima wa atsukurushii kurai da
もう、だいじょうぶだよ さめないうちに たべて
mou, daijoubu da yo samenai uchi ni tabete

しんぱくすうが あがてく
shinpakusuu ga agateku
あいじょうという かんじょうを しる
aijou to iu kanjou wo shiru
ずっと ずっと つづくはずだった
zutto zutto tsuzuku hazu data
ざんこくに まほうが とけてく
zankoku ni mahou ga toketeku

えがくはずの よはくが きりとられていく
egaku hazu no yohaku ga kiritorarete iku
ふれたものは てから くずれおちていく
fureta mono wa te kara kuzureochite iku
いつか つたえればいい ことばは もう
itsuka tsutaereba ii kotoba wa mou
こえが かれて きじょには とどかない
koe ga karete kijo ni wa todokanai

まほうが なくてもいい
mahou ga nakutemo ii
まほうが なくてもいい
mahou ga nakutemo ii
あなたが いればいい
anata ga ireba ii
あなたが いればいい
anata ga ireba ii
あとなん もじ あなたに つたえられるだろう
ato nan moji anata ni tsutaerareru darou
ねえ、きっと きっと きっと
nee, kitto kitto kitto
どこかで また
dokoka de mata

はるの かぜ ゆれる さくら にちじょう かわらない せかい
haru no kaze yureru sakura nichijou kawaranai sekai
ひとつ ちいさな あしおとが
hitotsu chiisana ashioto ga
あかつきを つげる
akatsuki wo tsugeru

へいこうせん はばたく ちょうちょう
heikousen habataku chouchou
てんとてん つなげる とき
ten to ten tsunageru toki
ゆめのように すきとおってゆく
yume no you ni sukitoote yuku
だれも しらない
daremo shiranai
ひかりの せかい
hikari no sekai
だれも しらない
daremo shiranai
たしかな せかい
tashika na sekai

もしも この せかいに まほうが あったなら
moshimo kono sekai ni mahou ga atta nara
へいこうせんが まじわる ことだって あるのかも
heikousen ga majiwaru koto datte aru no kamo
そんなこと あるわけないだ なんて わらいあえる きせき
sonna koto aru wake nai da nante waraiaeru kiseki
ゆめのように すきとおってゆく
yume no you ni sukitoote yuku
だれも しらない
daremo shiranai
ひかりの せかい
hikari no sekai

あなたは しんじてくれるかな
anata wa shinjite kureru ka na?
まほうと すなどけいの うた
mahou to sunadokei no uta
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたり
mou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari
いま
ima

Living In a World Without Magic

Do you believe in
The song of magic and sand clocks
It's okay now, being alone is being together

Melting the trembling heart
The first time I touched the sound waves
It's okay now, eat before waking up

Wiping the cheeks, indistinct fame
Emotions spilling all over
I really wanted to scream, like a crying bug
I cast a spell

Butterflies fluttering in parallel lines
Connecting heaven and earth with you
I want to be together, I want to be next to you
No matter the outcome
What do you want to do with the prediction of life
What do you want to touch with those hands
You can overcome destiny and fame
In the world of light

Because you believe
The scenery began to change colors
It's okay now, not alone

Forgetting even the trembling
Now it's intensely dark
It's okay now, eat before waking up

The number of heartbeats is increasing
Knowing the emotion called love
It was supposed to continue forever
Magic is melting into cruelty

The prediction that should have been drawn is being cut off
What was touched crumbles from the hand
The words that should be conveyed someday
The voice is hoarse and can't reach the ears

Magic is not necessary
Magic is not necessary
As long as you're here
As long as you're here
The rest can be conveyed to you
Hey, surely, surely, surely
Somewhere, again

The spring wind sways the cherry blossoms, the eternal world
A small footstep
Announces the dawn

Butterflies fluttering in parallel lines
When connecting heaven and earth
Pass through like a dream
No one knows
The world of light
No one knows
A certain world

If there was magic in this world
There might be times when parallel lines intersect
Laughing at the impossibility of such a thing
Passing through like a dream
No one knows
The world of light

Do you believe in
The song of magic and sand clocks
It's okay now, being alone is being together
Now

Escrita por: 秋鷲