Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 574

Living In a World Without Magic

Euluca Lab.

Letra

Significado

Living In a World Without Magic

あなたは しんじてくれるかなanata wa shinjite kureru ka na?
まほうと すなどけいの うたmahou to sunadokei no uta
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたりmou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari

ふるえた こころを とかすfurueta kokoro wo tokasu
はじめて ふれた おんどたちhajimete fureta ondo tachi
もう だいじょうぶだよ、さめないうちに たべてmou daijoubu da yo, samenai uchi ni tabete

ほお ぬてく むしょくとうめいhoo nuteku mushoku toumei
かんじょうが ぜんぶ こぼれてくkanjou ga zenbu koboreteku
ほんとうは わめきたかった なきむしにhontou wa wamekitakatta nakimushi ni
まほうを かけたねmahou wo kaketa ne

へいこうせん はばたく ちょうちょうheikousen habataku chouchou
てんとてん つなぐ あなたとten to ten tsunagu anata to
いっしょに いたい となりに いたいissho ni itai tonari ni itai
どんな けつまつ でもdonna ketsumatsu demo
いのちの よはくを どうしたいinochi no yohaku wo dou shitai?
そのてで なにに ふれたいsono te de nani ni furetai?
うんめいとか しゅくめいとか こえられるよunmei to ka shukumei to ka koerareru yo
ひかりの せかいhikari no sekai

あなたが しんじてくれるからanata ga shinjite kureru kara
いろづきはじめた けしきirozuki hajimeta keshiki
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちじゃないしmou daijoubu da yo hitori bocchi janai shi

ふるえていたのも わすれてfurueteita no mo wasurete
いまは あつくるしい くらいだima wa atsukurushii kurai da
もう、だいじょうぶだよ さめないうちに たべてmou, daijoubu da yo samenai uchi ni tabete

しんぱくすうが あがてくshinpakusuu ga agateku
あいじょうという かんじょうを しるaijou to iu kanjou wo shiru
ずっと ずっと つづくはずだったzutto zutto tsuzuku hazu data
ざんこくに まほうが とけてくzankoku ni mahou ga toketeku

えがくはずの よはくが きりとられていくegaku hazu no yohaku ga kiritorarete iku
ふれたものは てから くずれおちていくfureta mono wa te kara kuzureochite iku
いつか つたえればいい ことばは もうitsuka tsutaereba ii kotoba wa mou
こえが かれて きじょには とどかないkoe ga karete kijo ni wa todokanai

まほうが なくてもいいmahou ga nakutemo ii
まほうが なくてもいいmahou ga nakutemo ii
あなたが いればいいanata ga ireba ii
あなたが いればいいanata ga ireba ii
あとなん もじ あなたに つたえられるだろうato nan moji anata ni tsutaerareru darou
ねえ、きっと きっと きっとnee, kitto kitto kitto
どこかで またdokoka de mata

はるの かぜ ゆれる さくら にちじょう かわらない せかいharu no kaze yureru sakura nichijou kawaranai sekai
ひとつ ちいさな あしおとがhitotsu chiisana ashioto ga
あかつきを つげるakatsuki wo tsugeru

へいこうせん はばたく ちょうちょうheikousen habataku chouchou
てんとてん つなげる ときten to ten tsunageru toki
ゆめのように すきとおってゆくyume no you ni sukitoote yuku
だれも しらないdaremo shiranai
ひかりの せかいhikari no sekai
だれも しらないdaremo shiranai
たしかな せかいtashika na sekai

もしも この せかいに まほうが あったならmoshimo kono sekai ni mahou ga atta nara
へいこうせんが まじわる ことだって あるのかもheikousen ga majiwaru koto datte aru no kamo
そんなこと あるわけないだ なんて わらいあえる きせきsonna koto aru wake nai da nante waraiaeru kiseki
ゆめのように すきとおってゆくyume no you ni sukitoote yuku
だれも しらないdaremo shiranai
ひかりの せかいhikari no sekai

あなたは しんじてくれるかなanata wa shinjite kureru ka na?
まほうと すなどけいの うたmahou to sunadokei no uta
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたりmou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari
いまima

Viviendo en un Mundo Sin Magia

¿Me creerás?
La canción de la magia y el reloj de arena
Ya está bien, no estoy solo, somos dos

Derritiendo un corazón tembloroso
Las primeras notas que toqué
Ya está bien, antes de despertar, come

Desnudando las mejillas, la fama sin sentido
Todas las emociones se desbordan
En realidad quería gritar, convertirme en un llanto mudo
He lanzado un hechizo

Las mariposas revolotean en la línea del horizonte
Conectándote de estrella a estrella
Quiero estar contigo, quiero estar a tu lado
No importa el final
¿Qué quieres hacer con la predicción de la vida?
¿Qué quieres tocar con esas manos?
Puedes superar el destino y la redención
En el mundo de la luz

Porque tú me crees
Los colores comienzan a brillar
Ya está bien, no estoy solo
Olvidando el temblor
Ahora es un calor intenso
Ya está bien, antes de despertar, come

El número de confianza está aumentando
Conociendo el sentimiento llamado amor
Debería haber continuado para siempre
La magia se está desvaneciendo

La predicción que debería haber brillado se está desvaneciendo
Lo que tocas se desmorona de tus manos
Algún día, deberías transmitirlo
Las palabras ya no tienen voz

No necesitamos magia
No necesitamos magia
Solo necesitamos que estés aquí
Solo necesitamos que estés aquí
El resto, probablemente puedas transmitirlo
Hey, seguramente, seguramente
En algún lugar, de nuevo

El viento de primavera agita las flores de cerezo
En un mundo inmutable
Un pequeño sonido de pasos
Anuncia el amanecer

Las mariposas revolotean en la línea del horizonte
Cuando se unen estrella a estrella
Se desvanecen como un sueño
Nadie lo sabe
En el mundo de la luz
Nadie lo sabe
Un mundo seguro

Si en este mundo hubiera magia
Quizás incluso las mariposas se mezclarían
Reírse de que eso sea imposible
Se desvanecen como un sueño
Nadie lo sabe
En el mundo de la luz

¿Me creerás?
La canción de la magia y el reloj de arena
Ya está bien, no estoy solo, somos dos
Ahora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Euluca Lab. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección