395px

Somente a Vida

Eve

Inochi Bakkari (命ばっかり)

日々を磨り潰していく貴方との時間は
hibi wo suritsubushiteiku anata to no jikan wa
簡単なことじゃ許せないくらいに
kantan na koto ja yurusenai kurai ni
おかしくなってしまった 安心したいだけの
okashiku natte shimatta anshin shitai dake no
口先だけじゃ いや
kuchisaki dake ja iya

どこまでも単純だ ここまでと悟った
doko made mo tanjun da koko made to satotta
座り込んでもう歩けなくなる
suwarikonde mou arukenakunaru

最初だけじゃないなら 際限もないならば
saisho dake ja nai nara saigen mo nai naraba
どこへだって行けるはずさ
doko e datte ikeru hazu sa

遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku e tooku e mizu no aji wo oboe
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni me ga kurami yoru wo koete shimau
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku e tooku e ugokenai boku no koto wo wasurete

知らないを知りたかった
shiranai wo shiritakatta
知り得ることはなかった
shirieru koto wa nakatta

水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
suiatsu de ugokenakunatteiku mata chou no yume wo miru
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
suki ni naritakattanda suki ni narenakattanda

「正しい」を理想としていたら
tadashii wo risou to shite itara
置いて行かれた
oiteikareta
追いつけなくなったんだ
oitsukenakunattanda

当たり前に過ぎていくはずだった時間は
atarimae ni sugiteiku hazu datta jikan wa
何十年とも感じるほど長く
nanjuunen tomo kanjiru hodo nagaku
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
nemurisugita zutsuu de haidashitekita boku wa
どこにももう行けやしないから
doko ni mo mou ike ya shinai kara

どこまでも純情だ それでしかなかった
doko made mo junjou da sore de shika nakatta
飾らないで 分かち合いたいから
kazaranaide wakachiaitai kara
貴方の影が眩む 見失ってしまった
anata no kage ga kuramu miushinatte shimatta
また眠れない夜になっていく
mata nemurenai yoru ni natteiku

「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
dou shitai no’ nante toeba ‘dou mo shinai’ nante kaesu
貴方はもう何も教えてくれないの
anata wa mou nanimo oshiete kurenai no
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
kyou tabeta shokuji mo ikitai basho sae mou
何にも どれをとってもわからないだけだ
nannimo dore wo totte mo wakaranai dake da

遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku e tooku e mizu no aji wo oboe
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni me ga kurami yoru o koete shimau
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku e tooku e ugokenai boku no koto wo wasurete

貴方の横顔を見て引け目を感じてしまった
anata no yokogao wo mite hikeme wo kanjite shimatta
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
sukuwaretai to dake wameku boku wa kitto mou garakuta da

思想犯はもう止めた
shisouhan wa mou yameta
「分かれない」を悟っていた
wakarenai wo satotteita

とりとめのない言葉だけでは
toritome no nai kotoba dake de wa
薄紙を剥がせない
usugami wo hagasenai

普通に固執することが
futsuu ni koshitsu suru koto ga
怖くてもう泣きそうだ
kowakute mou nakisou da

自堕落を鏡で見ていたら
jidaraku wo kagami de miteitara

薄っぺらだ
usuppera da

薄っぺらな僕だった
usuppera na boku datta

ぼくだ
boku da

僕だけだったんだ
boku dake dattanda

Somente a Vida

Jogando o dia fora, passando o tempo com você
É uma coisa tão fácil, deveria ser inesquecível
Eu enlouqueci, apenas quero ficar em paz
Não quero falar da boca para fora, não

Tudo é simples o suficiente para eu entender
Sentando-se, eu sou incapaz de andar agora

Se não for só o começo, se não for o fim
Nós deveríamos ir para qualquer lugar

Indo longe, indo longe, a memória do sabor da água
Na rua com os olhos deslumbrados que superam a noite
Indo longe, indo longe, esquecendo meu corpo imóvel

Eu queria saber sobre coisas que eu não conheço
Mas não me falta nada para aprender

Com a pressão da água me segurando, estou sonhando com o sonho de uma borboleta
Eu queria saber como me apaixonar, mas eu não sou capaz de me apaixonar

Se eu fizesse o que é certo, o meu ideal
Eu seria deixado para trás
E não seria capaz de voltar

O tempo que era supostamente para passar rápido
Sentir passar como longas décadas
O eu que rastejou para fora com uma dor de cabeça por dormir demais
Não consegue ir para lugar nenhum mais

Tudo é tão puro que nem pode ser ajudado
Não vamos fingir, desde que nos entendamos
Sua sombra se perdeu e eu também perdi sinais disso
Está começando a parecer outra noite sem dormir

Se eu pergunto o que você gostaria de fazer, a sua resposta é não há nada para fazer
Você não vai dizer mais nada para mim?
Hoje são refeições e também lugares que você queria ir
Qualquer coisa, não importa o que eu escolha, não consigo entender

Indo longe, indo longe, a memória do sabor da água
Na rua com os olhos deslumbrados que superam a noite
Indo longe, indo longe, esquecendo meu corpo imóvel

Olhando para o seu perfil, eu senti que tinha achado meu ponto fraco
Estou gritando para alguém me salvar, mas você não pode salvar o lixo

Ofensas ideológicas foram paradas à muito tempo
Eu não entendo, é o que eu entendi

Palavras incompreensíveis
Nunca vou me livrar delas

Eu tenho medo de aderir expectativas convencionais
Eu tenho tanto medo que sinto que vou chorar

Olhando meus defeitos refletidos no espelho

É incrivelmente frágil

É o meu eu incrivelmente frágil

Sou eu

Era somente eu

Escrita por: nuyuri