いのちの食べ方 (inochi no tabekata)
足りないもの探してバックパッカー
tarinai mono sagashite bakkupakkā
きっとなってはやっちまった
kitto natte hayacchimatta
急展開に期待しなくたって
kyūtenkai ni kitai shinakutatte
きっと君は来ないってないってば
kitto kimi wa konai tte naitte ba
ビビディバビデブー
bibidi babide bū
おまじないみたいなもんさ
omajinai mitaina mon sa
帰りを今も待ち望んでは
kaeri wo ima mo machinozonde wa
その感動はまた走り去った
sono kandō wa mata hashirisatta
これじゃないと あれじゃないと
kore ja nai to are ja nai to
焦りだけが募るようだ
aseri dake ga tsunoru you da
隣に握りしめる手が欲しかった
tonari ni nigirishimeru te ga hoshikatta
温もりを知らぬまま
nukumori wo shiranu mama
心まで貧しくなって
kokoro made mazushiku natte
グレイの海を彷徨った
gurei no umi wo samayotta
美は満ち溢れているんだ
bi wa michi afurete irun da
見過ごすな
misugosuna
夜が明ける前に酔いを醒まして
yoru ga akeru mae ni yoi wo samashite
時間がないんだ君には
jikan ga nain da kimi ni wa
盲目でいたいの 退屈な今日を
moumoku de itai no taikutsu na kyō wo
超えていきたいんだきっと
koete ikitain da kitto
声が届くまで想いをぶつけて
koe ga todoku made omoi wo butsukete
ふらふらになってしまうまで
furafura ni natte shimau made
僕らにそれを忘れることを許さないから
bokura ni sore wo wasureru koto wo yurusasanai kara
考えることすらやめてしまいな
kangaeru koto sura yamete shimai na
真夜中踊りだすマッドハッター
mayonaka odoridasu maddohattā
あっというまに 経っちまった
attoiuma ni tacchimatta
空想上に期待したくなって
kūsōjō ni kitai shitakunatte
きっと君はこないってないってば
kitto kimi wa konai tte naitte ba
現実との狭間で泣いて
genjitsu to no hazama de naite
腹を裂かれるこの思いで
hara wo sakareru kono omoi de
飲み干した言葉の棘が刺さる
nomihoshita kotoba no toge ga sasaru
その滑稽さだけが残った
sono kokkeisa dake ga nokotta
お気に入りの カトラリーは至福だけを運ぶようだ
oki ni iri no katorarī wa shifuku dake wo hakobu you da
テーブルをみんなで囲みたかったんだ
tēburu wo minna de kakomitakatta n da
ナイフを突き立てては
naifu wo tsukitate te wa
君の喉仏を裂いて
kimi no noboributsu wo saite
指先を湿らせたんだ
yubisaki wo shimeraseta n da
フォークの使い方なんて
fōku no tsukaikata nante
誰にも教わらなかった
dare ni mo osowaranakatta
真理を見ようとしないで
shinri wo miyou to shinaide
命の重さを量った
inochi no omosa wo hakatta
揺らめく篝火の中
yurameku kabanbi no naka
何をみた
nani wo mita
夜が明ける前に酔いを醒まして
yoru ga akeru mae ni yoi wo samashite
時間がないんだ君には
jikan ga nain da kimi ni wa
盲目でいたいの 退屈な今日を
moumoku de itai no taikutsu na kyō wo
超えていきたいんだきっと
koete ikitain da kitto
声が届くまで想いをぶつけて
koe ga todoku made omoi wo butsukete
ふらふらになってしまうまで
furafura ni natte shimau made
僕らにそれを忘れることを許さないから
bokura ni sore wo wasureru koto wo yurusasanai kara
考えることすらやめてしまいな
kangaeru koto sura yamete shimai na
僕が食べる前に僕を見つけて
boku ga taberu mae ni boku wo mitsukete
Devorador de Vidas
Un mochilero en búsqueda de algo que perdió
Se enfureció una vez más por aquello que estaba buscando
No esperes que las cosas cambien en un instante
Estoy seguro de que el cambio nunca llegará
Bibidi babidi boo
Como si fuera un hechizo mágico
Aún sigo esperando ansiosamente el día que vuelva
Esa emoción que desapareció una vez más
Esto no es lo que busco, aquello tampoco
Es como si mi impaciencia se apoderará de mí
Quisiera tener a alguien que sostuviera fuertemente mi mano
Pero aún sigo sin conocer esa calidez
A medida que mi corazón se empobrece
Sigo vagando por este mar gris
Una marea que al subir desborda esa belleza
No pases desprevenido
Al anochecer despertará mi enfermedad antes del amanecer
Sabiendo que ya no me queda más tiempo
Quisiera ser ciego y aburrirme en un día como hoy
Llegaré aún más allá de lo que imaginó
Al golpear tus sentimientos lograrás escuchar mi voz
Quedando completamente mareado
Porque no tenemos el derecho ni siquiera de poder olvidarlo
Así que ni siquiera te atrevas a pensarlo
A la media noche un sombrero loco bailará
Desapareciendo en un instante
Aún anhelo por esa cortesía
Aunque sepa que nunca llegará
Me encuentro llorando entre la realidad
Con esa sensación de mi estómago siendo desgarrado
Por aquellas espinas de todas esas palabras que me tragué
Y aun así solo permaneció ese humor
Es como si mis cubiertos favoritos llenarán de felicidad el vacío que siento
Quisiera que todos estuvieran en la mesa conmigo
Y así poder levantar mi cuchillo
Clavarlo profundamente en tu garganta
Humedeciendo incluso la yema de mis dedos
Incluso la técnica de ocupar un tenedor
Es algo que nadie me ha podido enseñar eso
No intentes ver a través de esta verdad
Mientras intentas cargar todo el peso de la vida
Dentro de una hoguera que estaba en llamas
¿Que fue lo que viste?
Al anochecer despertará mi enfermedad antes del amanecer
Sabiendo que ya no me queda más tiempo
Quisiera ser ciego y aburrirme en un día como hoy
Llegaré aún más allá de lo que imaginó
Al golpear tus sentimientos lograrás escuchar mi voz
Quedando completamente mareado
Porque no tenemos el derecho ni siquiera de poder olvidarlo
Así que ni siquiera te atrevas a pensarlo
Encuéntrame antes de que pueda devorarme