Mabel
笑えないわ 不幸になったって どの口が言うのだろう
waraenai wa fukou ni natta tte dono kuchi ga iu no darou
もう何回 ごまかしている その指で遊んでる
mou nankai gomakashiteiru sono yubi de asonderu
ふざけないで 被害者ぶったって 何も変わりはしないのに
fuzakenai de higaisha butta tte nanimo kawari wa shinai no ni
こうやって夜は更けてく おやすみ
kou yatte yoru wa fuketeku oyasumi
だから会いたいになるのは 夜が明けてから
dakara aitai ni naru no wa yo ga akete kara
ほらね 今日は眠るのさ
hora ne kyou wa nemuru no sa
そしてこんな言葉に意味などはないから
soshite konna kotoba ni imi nado wa nai kara
気にしないで 目を閉じて
ki ni shinai de me wo tojite
傷がついて変わっていった程度のものというのでしょう
kizu ga tsuite kawatteitta teido no mono to iu no deshou
もう何回 繰り返している その胸で眠ってる
mou nankai kurikaeshiteiru sono mune de nemutteru
ふいに入った嫌いじゃないよって その言葉で揺れるのに
fui ni haita kirai ja nai yo tte sono kotoba de yureru no ni
そうやって目を伏せるのは なぜなぜなぜ
sou yatte me wo fuseru no wa naze naze naze
曖昧になるのは 嘘に怯えるから
aimai ni naru no wa uso ni obieru kara
またね 遠く日が揺れる
mata ne tooku hi ga yureru
ここで愛情を問うには 余りに遅いから
koko de aijou wo tou ni wa amari ni osoi kara
聞かなかったことにしよう
kikanakatta koto ni shiyou
ああ 青になって売れるような
aa ao ni nattе ureru you na
ああ 赤になって枯れるような
aa aka ni natte kareru you na
ああ つたない つたない想いだけ
aa tsutanai tsutanai omoi dakе
募ってしまって 仕方がないんだよ
tsunotte shimatte shikata ga nain da yo
だからだから会いたいになるのは 夜が明けてから
dakara dakara aitai ni naru no wa yo ga akete kara
ほらね 今日は眠るのさ
hora ne kyou wa nemuru no sa
そしてあんな言葉も優しさというから
soshite anna kotoba mo yasashisa to iu kara
触れるような虚しさが残る
fureru you na munashisa ga nokoru
Mabel
No puedo reír, ¿quién se atreve a hablar de desgracia?
Cuántas veces has engañado, jugando con esos dedos
No finjas ser la víctima, no cambiará nada
Así es como la noche avanza, buenas noches
Así que extrañar es algo que sucede al amanecer
Mira, hoy me iré a dormir
Y estas palabras no significan nada
No te preocupes, cierra los ojos
Dicen que son solo heridas que han cambiado un poco
Cuántas veces has repetido, durmiendo en ese pecho
De repente, 'no me disgustas' dices, y me haces dudar
Así es como evitas la mirada, por qué, por qué, por qué
La ambigüedad surge del miedo a las mentiras
Hasta luego, los días lejanos tiemblan
Es demasiado tarde para preguntar por el amor aquí
Decidamos que nunca lo preguntamos
Oh, volverse azul para ser vendido
Oh, volverse rojo para marchitarse
Oh, son solo sentimientos torpes, torpes
Que se acumulan, no hay nada que hacer
Así que extrañar es algo que sucede al amanecer
Mira, hoy me iré a dormir
Y esas palabras se llaman amabilidad
Dejan una sensación de vacío que se puede tocar