Nonsense Bungaku
感情的にはなれない
Kanjō-teki ni wa narenai
いまさら臆病になって
Imasara okubō ni natte
研いだことの刃
Togaida koto no ha
大事そう抱え笑って
Daiji sō kakaewaratte
どくどくどくハイテンション
Dokudoku dokuhaitenshon
吸って吸って吐き出せない
Sutte sutte hakidase nai
へそ曲がりなあんたに嫌気が差していく
Hesomagari na anta ni iyake ga sashite iku
真昼のランデブー
Mahiru no RANDOBŪ
ビビディバビデブー
Bibidi babidebū
孤独の愛を注いであげましょう
Kodoku no ai wo sosoi de agemashou
心が燃えてく僕らは今日
Kokoro ga moete ku bokura wa kyō
生まれ変わりましょう
Umarekawarimashou
僕ら
Bokura
バカになって中を待って
Baka ni natte naka wo matte
今だけは忘れてラッタッタ (ラッタッタ)
Ima dake wa wasurete rattatta (rattatta)
踊り明かそうこの夜を分かそう
Odoriakasou kono yoru wo wakasou
涙は拭いて眠らないように
Namida wa fuite nemuranai you ni
嘘になってしまわぬように
Uso ni natte shimawanu you ni
僕じゃない僕にもラッタッタ (ラッタッタ)
Boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
最低で憂鬱な日々でさえ
Saitei de yūutsu na hibi de sae
君となら僕は明かしてみたい
Kimi to nara boku wa akashite mitai
ほらほらそこのお嬢さん
Hora hora sono ojōsan
いまさら臆病になって
Imasara okubō ni natte
塗りつぶされてしまった
Nuritsubusarete shimatta
黒く深く灰になって
Kuroku fukaku hai ni natte
ドキドキドキハイトクカン
Dokidoki dokihaitokukan
待ってだってなんて冗談
Matte datte nante jōdan
嘘ばかりなあんたに
Uso bakari na anta ni
本当の僕はいないんだって
Hontō no boku wa inain datte
自分らしくなんてないんだって
Jibun rashiku nante nain datte
あなたとあなたが僕のことをこうだって
Anata to anata ga boku no koto wo kō datte
それぞれ思うことがあるでしょう
Sorezore omou koto ga aru deshou
どれも違う正解なんてないよ
Dore mo chigau seikai nante nai yo
なんてバカにされてしまうだろな
Nante baka ni sarete shimau daro na
愛を知って傷つけ合って
Ai wo shitte kizutsukeatte
それでも僕らはラッタッタ (ラッタッタ)
Soredemo bokura wa rattatta (rattatta)
思い明かそうこの夜を明かそう
Omoiakasou kono yoru wo akasou
涙は拭いて眠らないように
Namida wa fuite nemuranai you ni
今日も僕は歌を歌って
Kyō mo boku wa uta wo utatte
僕じゃない僕にもラッタッタ (ラッタッタ)
Boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
最終兵器を忍ばせて
Saishū heiki wo shinobasete
余裕ぶった君が笑っていた
Yoyū butta kimi ga waratte ita
感情的にはならない
Kanjō-teki ni wa naranai
いまさら恐怖はないな
Imasara kyōfu wa nai na
研いすんだことの刃
Togaisunda koto no ha
何ひとつ無駄はないな
Nani hitotsu muda wa nai na
ドクドクドクハイテンション
Dokudoku dokuhaitenshon
吸って吸って吐き出して
Sutte sutte hakidashite
へそ曲がりなあんたにはもうアキアキだ
Hesomagari na anta ni wa mō akiaki da
真昼のランデブー
Mahiru no RANDOBŪ
ビビディバビデブー
Bibidi babidebū
孤独の愛を注いであげましょう
Kodoku no ai wo sosoi de agemashou
魔法も溶けて枯れる前に
Mahō mo tokete kareru mae ni
生まれ変わりましょう
Umarekawarimashou
僕ら
Bokura
バカになって中を待って
Baka ni natte naka wo matte
今だけは忘れてラッタッタ (ラッタッタ)
Ima dake wa wasurete rattatta (rattatta)
踊り明かそうこの夜を分かそう
Odoriakasou kono yoru wo wakasou
涙は拭いて眠らないように
Namida wa fuite nemuranai you ni
嘘になってしまわぬように
Uso ni natte shimawanu you ni
僕じゃない僕にもラッタッタ (ラッタッタ)
Boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
絶対的なナンセンスなことでさえ
Zettai-teki na nansensu na koto de sae
君になら僕は任せてみたい
Kimi ni nara boku wa makasete mitai
Nonsense Bungaku
No puedo alejarme emocionalmente
Ahora me vuelvo cobarde
El filo que afilé
Sosteniéndolo como algo importante, riendo
Pum pum pum, alta tensión
No puedo inhalar y exhalar
Me estoy cansando de tu actitud obstinada
Un encuentro a plena luz del día
Bibidi babidi boo
Permíteme verter amor en tu soledad
Hoy, mientras nuestros corazones arden
Renaceremos
Nosotros
Volviéndonos tontos y esperando en el interior
Por ahora, olvidemos todo y ratatá (ratatá)
Bailaremos toda la noche, nos entenderemos
Seca las lágrimas para que no te quedes despierto
Para no convertirnos en mentiras
Incluso para el yo que no soy yo, ratatá (ratatá)
Incluso en los días más miserables y melancólicos
Me gustaría pasarlos contigo
Oye, señorita de allí
Ahora te vuelves cobarde
Has sido cubierta
Te has vuelto negra, profunda, gris
Doki doki doki, alta tensión
Espera, incluso eso es una broma
Eres solo una mentirosa
Dicen que no hay un verdadero yo
Dicen que no hay ser uno mismo
Tú y tú, ambos tienen su propia opinión sobre mí
Seguro que cada uno piensa algo diferente
No hay una respuesta correcta para todas ellas
Seguro que me tomarán por tonto
Conociendo el amor, lastimándonos mutuamente
Aún así, ratatá (ratatá)
Vamos a aclarar nuestras mentes, aclarar esta noche
Limpiaremos las lágrimas para no dormir
Hoy también cantaré una canción
Incluso para el yo que no soy yo, ratatá (ratatá)
Escondiendo el arma definitiva
Te reías con una actitud despreocupada
No puedo alejarme emocionalmente
No tengo miedo ahora
El filo que afilé
No hay nada inútil
Doku doku doku, alta tensión
Inhala, exhala
Ya estoy emocionado por tu actitud obstinada
Un encuentro a plena luz del día
Bibidi babidi boo
Permíteme verter amor en tu soledad
Antes de que la magia también se derrita y se marchite
Renaceremos
Nosotros
Volviéndonos tontos y esperando en el interior
Por ahora, olvidemos todo y ratatá (ratatá)
Bailaremos toda la noche, nos entenderemos
Limpiaremos las lágrimas para no dormir
Para no convertirnos en mentiras
Incluso para el yo que no soy yo, ratatá (ratatá)
Incluso en las cosas absolutamente sin sentido
Me gustaría confiar en ti