レーゾンデートル (Raison D'etre)
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
tadayou kono kuuki ni sutoppu tada mujun wo daite iru
今更猛スピードでスタート切ったって
ima sara mou supiido de sutaato kitta tte
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
dou yattatte oitsukya shinai ze meedee
強がりに嫌気がさしている
tsuyogari ni iyake ga sashite iru
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
損得のものさしでぽいって捨てられ
sontoku no monosashi de poi tte suterare
よそいきの顔してまたやり過ごす
yosoi ki no kao shite mata yarisugosu
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
sonzai mo nai you na monda dare mo wakacchai nai ya
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
kanjou ron ni sukatte nante habakareba ochiru
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
最低な日を超えて
saitei na hi wo koete
最善の成る方へ
saizen no naru hou e
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
その時をじっと待っている
sono toki wo jitto matte iru
曖昧な視界に立って
aimai na shikai ni tatte
際限のない方へ
saigen no nai hou e
こんな気持ちさえも捨てきれないもなら
konna kimochi sae mo sutekirenai mo nara
混ざって 混ざって 生まれ変わるまで
mazatte mazatte umarekawaru made
終わらない夢を
owaranai yume wo
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
shitagawanai koto de shika imikiharawareru koto de shika
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
aseri dake de wa mitasarenai ari no mama nado misetakuwanai ne
ヘラヘラと今日も笑っている
herahera to kyou mo waratte iru
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
kiben ni furumau jiko anji sae
真実に拘る 必要もない
shinjitsu ni kodawaru hitsuyou mo nai
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
uragitte shimai sou na kyou ga kakeru kotoba mo nai na
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
kinrinzai mou isshou nante habakareba ochiru
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
dakedo kotae nado matte mo kimi ni ae ya shinai to
相対 武器をとって
aitai buki wo totte
感情の鳴る方へ
kanjou no naru hou e
こんな気持ちさえも捨てきれないもなら
konna kimochi sae mo sutekirenai mo nara
混ざって 混ざって 生まれ変わるまで
mazatte mazatte umarekawaru made
終わらない夢を
owaranai yume wo
足りないものばかりの僕ら
tarinai mono bakari no bokura
外見だけ取り繕った
gaiken dake toritsukurotta
続かないことに苛立った
tsuzukanai koto ni iradatta
他人を見下し嗤ったんだ
tanin wo mioroshi waratta nda
そうしないと 僕の心は壊れてしまうから
sou shinai to boku no kokoro wa kowarete shimau kara
本当はもうわかってるんだ
hontou wa mou wakatterun da
期待されない人生だ
kitai sarenai jinsei da
根拠もないあの日のような
konkyo mo nai ano hi no you na
真っすぐな瞳は
massugu na hitomi wa
だけど 夢に覚めた君は何をみるの
dakedo yume ni sameta kimi wa nani wo miru no
最低な日を超えて
saitei na hi wo koete
最善の成る方へ
saizen no naru hou e
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
その時をじっと待っている
sono toki wo jitto matte iru
曖昧な視界に立って
aimai na shikai ni tatte
際限のない方へ
saigen no nai hou e
こんな気持ちさえも捨てきれないもなら
konna kimochi sae mo sutekirenai mo nara
混ざって 混ざって 生まれ変わるまで
mazatte mazatte umarekawaru made
終わらない夢を
owaranai yume wo
その先の君を
sono saki no kimi wo
Razón de Ser
Detenido en el aire a la deriva, abrazando mis contradicciones
Incluso si en este momento salgo muy rapido
Nunca podría ponerme al día, así que pido auxilio
Estoy cansado de pretender ser alguien fuerte
Pero ni siquiera puedo quejarme, ni siquiera puedo quejarme
Empezaron a abandonarme las medidas de mis perdidas y ganancias
Parecía que me saliera con mi farsa una vez más
Pero siento que ni siquiera existiera, no creo que nadie me pueda entender
En el momento que dude de aferrarme a mis emociones, voy a seguir cayendo
Pero al despertar de ese sueño, ¿qué fue lo que tus ojos vieron?
Cruzando incluso mis peores días
Queriendo ser una mejor persona
¿Qué pasaría si algún día dejo de tener alguna esperanza?
Así que seguiré esperando hasta que llegue el momento
Desde un punto de vista incierto
Observaba hacia un más allá
Si incluso hasta este punto aún no puedo liberarme de estos sentimientos
Los mezclaré y mezclaré hasta que vuelvan a nacer
Hasta el final de este sueño
Voy a pasármela desobedeciendo, solo seguiré siendo odiado
Como si no pudiera satisfacer mi impaciencia, no quisiera mostrarle a nadie como soy ahora
Volviéndome a reír tontamente en este presente
Pero ni siquiera puedo quejarme, ni siquiera puedo quejarme
Incluso si actuó de manera sofista y de repente de auto sugestiva
No puedo quedarme obsersionado con la realidad
Parecía que me hubieran traicionado en este presente sin poder expresarlo
En algún momento si dudo por un instante en esta vida, voy a seguir cayendo
Pero incluso si esperaba una respuesta, ya no pode ir a verte
Apuntando con nuestras armas
Directamente hacia nuestras emociones
Si incluso hasta este punto aún no puedo liberarme de estos sentimientos
Los mezclaré y mezclaré hasta que vuelvan a nacer
Hasta el final de este sueño
Si alguna vez sentimos que algo nos falta
Es porque solo nos importó nuestra apariencia
Frustrado por no poder seguir adelante
Si alguna vez subestime y me reí de otros
Era porque si no lo hubiera hecho, entonces mi corazón hubiera colapsado en algún momento
Esa es una verdad que hasta yo sabía
Nadie parece esperar que haga algo en la vida
Como si fueran esos días que no tenía ninguna motivación
Solo con mis ojos mirando al frente
Pero al despertar de ese sueño, ¿qué fue lo que tus ojos vieron?
Cruzando incluso mis peores días
Queriendo ser una mejor persona
¿Qué pasaría si algún día dejo de tener alguna esperanza?
Así que seguiré esperando hasta que llegue el momento
Desde un punto de vista incierto
Observaba hacia un más allá
Si incluso hasta este punto aún no puedo liberarme de estos sentimientos
Los mezclaré y mezclaré hasta que vuelvan a nacer
Hasta el final de este sueño
Esperaba más allá junto a ti