395px

Azul Adolescente

Eve

ティーンエイジブルー (Teenage Blue)

君はどんなふうに歩いていくのかい
kimi wa donna fuu ni aruite iku no kai
この先を描く未来を担い
kono saki wo egaku mirai wo nugi
順風満帆な航海じゃ
junpuu manpan na koukai ja
何も感じ得なかった僕がいたんだ
nani mo kanjienakatta boku ga itanda

いつもの交差点 花通りの向こう
itsumo no kousaten hanadori no mukou
まだ白く染まる息が落ちて
mada shiroku somaru iki ga ochite
頭上を駆け抜ける ひこうき雲
zujou wo kakenukeru hikouki gumo
追いかけ走った 消えちゃう前に
oikake hashitta kiechau mae ni

たまによそ見しちゃうけれど
tama ni yosomi shichau keredo
遠回りしたって行こうぜ
toumawari shitatte ikou ze
はんぶんこにした音を分け合って
hanbunkoni shita oto wo wakeatte
2人で口ずさんだ歌を覚えてる
futari de kuchizusanda uta wo oboeteru

無我夢中になっていた
muga muchuu ni natte ita
バイバイの代わりを探していた
baibai no kawari wo sagashite ita
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
瞬間が全部愛おしかった
shunkan ga zenbu itoshikatta
振り返る暇もないまま
furikaeru hima mo nai mama
言えなかった言葉は今も
ienakatta kotoba wa ima mo
そうやって僕ら アオに染まっていく
sou yatte bokura ao ni somatte iku

時が止まるような春だった
toki ga tomaru you na haru datta
少し前進した夏模様
sukoshi zenshin shita natsu moyou
秋を覗かせる金木犀と
aki wo nozokaseru kinmokusei to
下校中の空は 冬を告げたんだ
gekouchuu no sora wa fuyu wo tsugeta nda

遠く空を仰いでは
tooku sora wo aoi de wa
互いに寄りかかって行こうぜ
tagai ni yorikakatte ikou ze
はんぶんこにした肉まん頬張って
hanbunkoni shita nikuman hoobatte
ふざけあった日々も全部覚えてる
fuzakeatta hibi mo zenbu oboeteru

好きが嫌いになったこと
suki ga kirai ni natta koto
諦めてしまったもの
akirame te shimatta mono
正しいと突き進んだ
tadashii to tsukisusunda
自分の根拠ない自信さえも
jibun no konkyo nai jishin sae mo
全てが糧になっていた
subete ga kate ni natte ita
意味ないものなどないんだから
imi nai mono nado nain dakara
このアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ
kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsurete iku yo

夢に見た光景はない
yume ni mita koukei wa nai
今も思いを馳せるよ
ima mo omoi wo haseru yo
あの日の期待も後悔も全部 繋がっているから
ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatte iru kara
真っすぐな瞳の先へ
massugu na hitomi no saki e

無我夢中になっていた
muga muchuu ni natte ita
バイバイの代わりを探していた
baibai no kawari wo sagashite ita
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
瞬間が全部愛おしかった
shunkan ga zenbu itoshikatta
振り返る暇もないまま
furikaeru hima mo nai mama
言えなかった言葉は今も
ienakatta kotoba wa ima mo
そうやって僕ら アオに染まっていく
sou yatte bokura ao ni somatte iku

だから今も アオを抱いて
dakara ima mo ao wo daite
歩んでいける
ayunde ikeru

Azul Adolescente

¿Cómo es que caminas tú?
Cargando el futuro que dibujas
No era un viaje sin problemas
Había un yo que no sentía nada

En la intersección habitual, al otro lado de la calle
Aún caen mis suspiros teñidos de blanco
Las estelas de los aviones cruzan por encima
Corrí tras ellas antes de que desaparecieran

A veces me distraigo, pero
Vamos a dar la vuelta aunque sea más largo
Compartiendo el sonido que dividimos
Recuerdo la canción que cantamos juntos

Estaba completamente absorto
Buscando un reemplazo para el adiós
Hasta que nos convertimos en adultos sin darnos cuenta, esos días dorados
Cada momento era precioso
Sin tiempo para mirar atrás
Las palabras que no pude decir aún están
Así es como nos vamos tiñendo de azul

Era una primavera en la que el tiempo se detenía
Un verano que avanzaba un poco
El osmanthus que asoma en otoño
Y el cielo al salir de la escuela anunció el invierno

Mirando al cielo lejano
Vamos a apoyarnos el uno en el otro
Mordiendo los baos que compartimos
Recuerdo todos esos días de bromas

Lo que amaba se volvió odio
Las cosas que dejé de lado
Avancé con lo que creía correcto
Incluso mi confianza sin fundamento
Todo se convirtió en alimento
No hay nada sin sentido
Desde el fondo de este azul, secaré las lágrimas y llevaré este dolor

No hay un paisaje que soñé
Aún pienso en ello
Porque todas las expectativas y arrepentimientos de aquel día están conectados
Hacia esos ojos sinceros

Estaba completamente absorto
Buscando un reemplazo para el adiós
Hasta que nos convertimos en adultos sin darnos cuenta, esos días dorados
Cada momento era precioso
Sin tiempo para mirar atrás
Las palabras que no pude decir aún están
Así es como nos vamos tiñendo de azul

Así que aún abrazo el azul
Y sigo caminando.

Escrita por: