395px

Flucht aus der Realität

Eve

Tohiko (逃避行)

夢のまにまに 言葉の端から
yumenomanimani kotoba no hashi kara
くらりくらりと 夜の狭間から
kurari kurari to yoru no hazama kara
抜け出してしまいたい うざったい言葉を吐くしまつ
nukedashite shimaitai u zatta i gen o haku shimatsu

いつのまか目めしくなったのか
itsunomanika memeshiku natta no ka
はたまたなからこうだったのか
hata matawa nakara kōdatta no ka
飲み込んでしまいたい めまい 退屈なこの世界
nomikonde shimaitai memai taikutsuna kono sekai

自由自在 幽玄自在 常に中心的 自己なかのない姿
jiyūjizai yūgen jizai tsuneni chūshin-teki jiko naka no nai sugata
喉が枯れたって いぶし打ったって それもいい思い出
nodo ga kare tatte ibushi buttatte sore mo ī omoide
心を塞いで からにこもって 未熟な症状舞いて ほら
kokoro o fusaide kara ni komotte mijukuna shōsō maite hora
何も残っちゃいない 誰も相手にしちゃくれない
nani mo nokotcha inai dare mo aite ni shicha kurenai

風はなおんねえ
kaze wa naon'nē
鐘はたまんねえ
kane wa taman'nē
死んだようなもん
shinda yōna mon
だから
dakara
その目はなんだ まだおわっちゃいない未来
sono-me wa nanda mada owatcha inai mirai

息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite

僕にもしも才能があるなら
boku ni moshimo sainō ga arunara
きらりきらりと夢を歌えたら
kirari kirari to yume o utaetara
幸せでいたいな うざったい言葉を吐くしまつ
shiawasede itai na u zatta i gen o haku shimatsu

美しいほどに障が出そうになる
utsukushī hodo ni hedo ga de-sō ni naru
皮膜熱見に細胞れてしまう
higami netami ni sainama rete shimau
自信を失ってく これが本当の僕みたい
jishin o ushinatte ku kore ga hontō no boku mitai

モブの人生
mobu no jinsei
これが運命
korega unmei
無敵にもなれぬまま
muteki ni mo narenu mama

時間がないんだ まだおわっちゃいない未来
jikan ga nai nda mada owatcha inai mirai

息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite

息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite

風はなおんねえ
kaze wa naon'nē
鐘はたまんねえ
kane wa taman'nē
死んだようなもん
shinda yōna mon
だから
dakara
その目はなんだ まだおわっちゃいない未来
sono-me wa nanda mada owatcha inai mirai

Flucht aus der Realität

Inmitten der Träume, am Rand der Worte
Will ich entkommen, aus der Nacht, die mich umgibt
Ich will raus aus diesem Mist, der mich mit seinen Worten quält

Wann ist das passiert, dass ich so geworden bin?
War ich schon immer so, oder ist das neu?
Ich will alles hinunterschlucken, diese Schwindelgefühle, die Langeweile dieser Welt

Frei und ungebunden, mystisch und voller Leben, ohne ein Ich im Zentrum
Selbst wenn meine Stimme versagt, selbst wenn ich mich quäle, das sind Erinnerungen
Ich verschließe mein Herz, ziehe mich zurück, unreife Symptome tanzen, schau
Es bleibt nichts zurück, niemand kümmert sich um mich

Der Wind weht weiter
Die Glocke läutet unaufhörlich
Es fühlt sich an, als wäre ich tot
Deshalb
Was ist mit deinen Augen? Die Zukunft ist noch nicht vorbei

Ich keuche, es tut nur weh, es tut nur weh, deine Klinge
Das weiß ich auch, die Erwartungen sind eine unsichtbare Zukunft
Wieder überstehe ich die Nacht, es tut nur weh, es tut nur weh, ich habe es simuliert
Karma, ich werde nicht einfach aufgeben, lass dich inspirieren

Wenn ich nur ein Talent hätte
Wenn ich strahlend und voller Träume singen könnte
Ich möchte glücklich sein, auch wenn ich mich mit diesen nervigen Worten quäle

So schön, dass ich fast zerbreche
Die Hitze der Membran lässt mich zerfallen
Ich verliere mein Selbstvertrauen, das ist der wahre Ich

Das Leben eines Mobs
Das ist das Schicksal
Ich kann nicht unbesiegbar werden

Die Zeit drängt, die Zukunft ist noch nicht vorbei

Ich keuche, es tut nur weh, es tut nur weh, deine Klinge
Das weiß ich auch, die Erwartungen sind eine unsichtbare Zukunft
Wieder überstehe ich die Nacht, es tut nur weh, es tut nur weh, ich habe es simuliert
Karma, ich werde nicht einfach aufgeben, lass dich inspirieren

Ich keuche, es tut nur weh, es tut nur weh, deine Klinge
Das weiß ich auch, die Erwartungen sind eine unsichtbare Zukunft
Wieder überstehe ich die Nacht, es tut nur weh, es tut nur weh, ich habe es simuliert
Karma, ich werde nicht einfach aufgeben, lass dich inspirieren

Der Wind weht weiter
Die Glocke läutet unaufhörlich
Es fühlt sich an, als wäre ich tot
Deshalb
Was ist mit deinen Augen? Die Zukunft ist noch nicht vorbei

Escrita por: Eve / Numa / Zingai