Tohiko (逃避行)
夢のまにまに 言葉の端から
yumenomanimani kotoba no hashi kara
くらりくらりと 夜の狭間から
kurari kurari to yoru no hazama kara
抜け出してしまいたい うざったい言葉を吐くしまつ
nukedashite shimaitai u zatta i gen o haku shimatsu
いつのまか目めしくなったのか
itsunomanika memeshiku natta no ka
はたまたなからこうだったのか
hata matawa nakara kōdatta no ka
飲み込んでしまいたい めまい 退屈なこの世界
nomikonde shimaitai memai taikutsuna kono sekai
自由自在 幽玄自在 常に中心的 自己なかのない姿
jiyūjizai yūgen jizai tsuneni chūshin-teki jiko naka no nai sugata
喉が枯れたって いぶし打ったって それもいい思い出
nodo ga kare tatte ibushi buttatte sore mo ī omoide
心を塞いで からにこもって 未熟な症状舞いて ほら
kokoro o fusaide kara ni komotte mijukuna shōsō maite hora
何も残っちゃいない 誰も相手にしちゃくれない
nani mo nokotcha inai dare mo aite ni shicha kurenai
風はなおんねえ
kaze wa naon'nē
鐘はたまんねえ
kane wa taman'nē
死んだようなもん
shinda yōna mon
だから
dakara
その目はなんだ まだおわっちゃいない未来
sono-me wa nanda mada owatcha inai mirai
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite
僕にもしも才能があるなら
boku ni moshimo sainō ga arunara
きらりきらりと夢を歌えたら
kirari kirari to yume o utaetara
幸せでいたいな うざったい言葉を吐くしまつ
shiawasede itai na u zatta i gen o haku shimatsu
美しいほどに障が出そうになる
utsukushī hodo ni hedo ga de-sō ni naru
皮膜熱見に細胞れてしまう
higami netami ni sainama rete shimau
自信を失ってく これが本当の僕みたい
jishin o ushinatte ku kore ga hontō no boku mitai
モブの人生
mobu no jinsei
これが運命
korega unmei
無敵にもなれぬまま
muteki ni mo narenu mama
時間がないんだ まだおわっちゃいない未来
jikan ga nai nda mada owatcha inai mirai
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite
風はなおんねえ
kaze wa naon'nē
鐘はたまんねえ
kane wa taman'nē
死んだようなもん
shinda yōna mon
だから
dakara
その目はなんだ まだおわっちゃいない未来
sono-me wa nanda mada owatcha inai mirai
Escape
Dreaming, from the edge of words
Flickering, from the gap of night
I want to escape, spitting out annoying words
When did it become so hazy?
Or was it always like this?
I want to swallow it, dizziness, this boring world
Freely, mysteriously, always at the center, a form without self
Even if my throat dries up, even if I get rusty, those are good memories too
Blocking my heart, shutting myself in, immature symptoms dancing, see
Nothing remains, no one pays attention
The wind still doesn't calm down
The bell won't stop ringing
It's like being dead
So
What are those eyes? The future isn't over yet
Breathing heavily, just painful, just painful, your blade
I know that too, expectations are an unseen future
Crossing the night again, just painful, just painful, pretending
Retribution, I won't die, inspiring
If I had talent
If I could sing dreams brightly
I want to be happy, spitting out annoying words
It's about to come out as beautiful
It's like my skin is burning
Losing confidence, this seems like the real me
A mob's life
This is fate
Unable to become invincible
There's no time, the future isn't over yet
Breathing heavily, just painful, just painful, your blade
I know that too, expectations are an unseen future
Crossing the night again, just painful, just painful, pretending
Retribution, I won't die, inspiring
Breathing heavily, just painful, just painful, your blade
I know that too, expectations are an unseen future
Crossing the night again, just painful, just painful, pretending
Retribution, I won't die, inspiring
The wind still doesn't calm down
The bell won't stop ringing
It's like being dead
So
What are those eyes? The future isn't over yet