遊生夢死 (yuseiboushi)
漂う想いのせいで
tadayou omoi no sei de
満たされない雨で
mitasa renai ame de
立ち込める嗤ってく鈍色の月
tachikomeru tadarete ku nibiiro no tsuki
揺れるような声で
tayutau youna koe de
あなたを知って夢のようでいて
anata wo shitte yume no youde ite
夜を壊せと
yoru wo kowase to
手放せと揺ら浮心音を
tebanase to yura ukokoro ne wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
ほっとした感情的になれば
hottoshita kanshou teki ni nareba
繰り返しようのない謝罪を
kurikaeshi you no nai aidzuchi wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
白昼夢の底に使ったまんまの
hakuchumu no soko ni tsukatta man'ma no
(くたばりぞこないへ)
(kutabari zo konai e)
優性帽子
yuuseiboushi
才能ない能ない唱えよシスターズ
sainou nai nonai tonaeyo shisutazu
首を垂れることしかないの
kubi wo tareru koto shika nai no
愛など見たないしょねはどうしようもないなら
ai nado mitanai shone wa dou shiyou mo nainara
再会を誓ういやだ
saikai wo chikau iyada
未だ僕だけを見てとを
imada boku dake wo mite to wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
恋をした経歴に染まれば
koi wo shita keihaku ni somareba
ただ目目にひたすら歩けとを
tada momoku ni hitasura aruke to wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
時折見せる仕草と
tokiori miseru shigusa to
その眼差しをそそいで
sono manazashi wo sosoide
目を合わせてくれないようで目明
me wo awasetekurenai you de meimei
瞬くように酔った夢に行きたくて
matataku youni yotta yume ni ikitakute
その闇を穿つような轟音に
sono yami wo tsunzaku youna goon ni
踊ることをやめないでを
odoru koto wo yamenaide wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
はっとしたただ僕んに染まれば
hatto shita tada bokun ni somareba
その笑顔に進化などないと (ないと)
sono egao ni shinka nado naito (naito)
唾を吐き捨てるように優し言葉をほどいて
tsuba wo haki suteru youni yasashi kotoba wo hodoite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
明日には忘れたように踊けて
ashita ni wa wasureta youni odokete
刺さったままの心の傷跡
sasatta mama no kokoro no kizuato
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
僕らは逃げるように
bokura wa nigeru youni
踏みにじる想い隠して
fuminijiru omoi kakushite
メモアテラレナイくらむよな目明
memoaterarenai kuramu yona meimei
あなたにとってどんな夢を描いて
anata ni totte donna yume wo egaite
唇を噛み締める間もならないまま
kuchibiru wo kamishimeru ma mo naranai mama
降り落ちる涙は見せないで
furi ochiru namida wa misenaide
弱さは見せないで
yowasa wa misenaide
本当は言いたかった
hontou wa iitakatta
綺麗ごとだけでは
kirei goto dakede wa
蜃気楼に惑うの
shinkiro ni madou no
あなたは眩しいくらい
anata wa mabushii kurai
美しい未来だ
utsukushi miraida
恋をした誰も知らない世界で
koi wo shita daremo shiranai sekai de
願ったあの日の物語へと
negatta ano hino monogatari e to
Lebenstraum und Tod
Die Gedanken treiben mich um
In dem Regen, der nicht stillt
Der dumpfe Mond lacht mich an
Mit einer Stimme, die wankt
Hast du mich gekannt, wie ein Traum
Zerbrich die Nacht
Lass los, schau, wie mein Herz wankt
Oh-oh-oh-oh-oh
Wenn ich emotional aufatme
Gibt es keine Entschuldigung, die ich wiederholen kann
Oh-oh-oh-oh-oh
Am Grund des Tagtraums, so wie ich es benutzt habe
(Um zu sterben, aber nicht zu sterben)
Der überlegene Hut
Singt, dass wir keine Talente haben, Schwestern
Es bleibt mir nur, den Kopf zu senken
Ich will keine Liebe sehen, wenn ich nichts tun kann
Ich schwöre, ich will kein Wiedersehen
Sieh nur mich an
Oh-oh-oh-oh-oh
Wenn ich in der Geschichte der Liebe gefärbt bin
Dann geh einfach weiter, ohne zu stoppen
Oh-oh-oh-oh-oh
Die Gesten, die du manchmal zeigst
Und der Blick, den du mir schenkst
Es scheint, als würdest du mir nicht in die Augen sehen
Ich will in den betrunkenen Traum, der blinzelt
In dem ohrenbetäubenden Geräusch, das die Dunkelheit durchdringt
Hör nicht auf zu tanzen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wenn ich plötzlich in deine Farbe eintauche
Gibt es in deinem Lächeln keine Evolution (keine)
Wie ein Spucken von Worten, die sanft sind
Oh-oh-oh-oh-oh
Tanz, als ob du morgen alles vergessen hast
Die Wunden in meinem Herzen stechen immer noch
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir fliehen, als ob wir uns verstecken
Die Gedanken zertrampeln, die wir verbergen
Die Augen, die nicht sehen können, sind verwirrt
Was für einen Traum malst du dir aus?
Während ich meine Lippen zusammenbeiße
Lass die Tränen nicht fallen
Zeig keine Schwäche
Ich wollte es wirklich sagen
Mit schönen Worten allein
Verirre ich mich in der Fata Morgana
Du bist so strahlend
Eine wunderschöne Zukunft
In der Welt, in der niemand von der Liebe weiß
Wünsche ich mir die Geschichte von damals.