遊生夢死 (yuseiboushi)
漂う想いのせいで
tadayou omoi no sei de
満たされない雨で
mitasa renai ame de
立ち込める嗤ってく鈍色の月
tachikomeru tadarete ku nibiiro no tsuki
揺れるような声で
tayutau youna koe de
あなたを知って夢のようでいて
anata wo shitte yume no youde ite
夜を壊せと
yoru wo kowase to
手放せと揺ら浮心音を
tebanase to yura ukokoro ne wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
ほっとした感情的になれば
hottoshita kanshou teki ni nareba
繰り返しようのない謝罪を
kurikaeshi you no nai aidzuchi wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
白昼夢の底に使ったまんまの
hakuchumu no soko ni tsukatta man'ma no
(くたばりぞこないへ)
(kutabari zo konai e)
優性帽子
yuuseiboushi
才能ない能ない唱えよシスターズ
sainou nai nonai tonaeyo shisutazu
首を垂れることしかないの
kubi wo tareru koto shika nai no
愛など見たないしょねはどうしようもないなら
ai nado mitanai shone wa dou shiyou mo nainara
再会を誓ういやだ
saikai wo chikau iyada
未だ僕だけを見てとを
imada boku dake wo mite to wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
恋をした経歴に染まれば
koi wo shita keihaku ni somareba
ただ目目にひたすら歩けとを
tada momoku ni hitasura aruke to wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
時折見せる仕草と
tokiori miseru shigusa to
その眼差しをそそいで
sono manazashi wo sosoide
目を合わせてくれないようで目明
me wo awasetekurenai you de meimei
瞬くように酔った夢に行きたくて
matataku youni yotta yume ni ikitakute
その闇を穿つような轟音に
sono yami wo tsunzaku youna goon ni
踊ることをやめないでを
odoru koto wo yamenaide wo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
はっとしたただ僕んに染まれば
hatto shita tada bokun ni somareba
その笑顔に進化などないと (ないと)
sono egao ni shinka nado naito (naito)
唾を吐き捨てるように優し言葉をほどいて
tsuba wo haki suteru youni yasashi kotoba wo hodoite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
明日には忘れたように踊けて
ashita ni wa wasureta youni odokete
刺さったままの心の傷跡
sasatta mama no kokoro no kizuato
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
僕らは逃げるように
bokura wa nigeru youni
踏みにじる想い隠して
fuminijiru omoi kakushite
メモアテラレナイくらむよな目明
memoaterarenai kuramu yona meimei
あなたにとってどんな夢を描いて
anata ni totte donna yume wo egaite
唇を噛み締める間もならないまま
kuchibiru wo kamishimeru ma mo naranai mama
降り落ちる涙は見せないで
furi ochiru namida wa misenaide
弱さは見せないで
yowasa wa misenaide
本当は言いたかった
hontou wa iitakatta
綺麗ごとだけでは
kirei goto dakede wa
蜃気楼に惑うの
shinkiro ni madou no
あなたは眩しいくらい
anata wa mabushii kurai
美しい未来だ
utsukushi miraida
恋をした誰も知らない世界で
koi wo shita daremo shiranai sekai de
願ったあの日の物語へと
negatta ano hino monogatari e to
Rêves de vie et de mort
À cause de ces pensées qui flottent
Je suis noyé par cette pluie qui ne me comble pas
La lune grisâtre se moque de moi, omniprésente
Avec une voix tremblante
Je te connais, c'est comme un rêve
Brise la nuit
Laisse-moi aller, fais vibrer mon cœur
Oh-oh-oh-oh-oh
Quand je me sens soulagé, je deviens émotif
Je m'excuse sans fin, sans retour possible
Oh-oh-oh-oh-oh
Au fond de ce rêve diurne, je reste figé
(À ceux qui ne veulent pas mourir)
Chapeau de supériorité
Sœurs, chantez, même sans talent
Je n'ai que la tête baissée à offrir
L'amour, je ne veux pas le voir, que faire si c'est inévitable
Je jure de te retrouver, mais non
Regarde-moi encore, juste moi
Oh-oh-oh-oh-oh
Si je suis teinté par l'histoire de l'amour
Je ne peux que marcher sans relâche
Oh-oh-oh-oh-oh
Parfois, tes gestes me touchent
Et ton regard me captive
Tu ne sembles pas vouloir croiser mon regard
Je veux plonger dans ce rêve enivrant
Dans ce bruit assourdissant qui perce l'obscurité
Ne cesse pas de danser, s'il te plaît
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Si je me teins de toi, je suis frappé
Il n'y a pas d'évolution dans ce sourire (pas d'évolution)
Comme si je crachais mes mots doux, je les délie
Oh-oh-oh-oh-oh
Danse comme si tu avais tout oublié demain
Les cicatrices de mon cœur restent enfoncées
Oh-oh-oh-oh-oh
Nous fuyons, cachant nos sentiments
Écrasant nos pensées, en silence
Des yeux qui ne peuvent pas se souvenir
Quel rêve dessines-tu pour moi ?
Sans même le temps de mordre mes lèvres
Ne montre pas ces larmes qui tombent
Ne montre pas ta faiblesse
Je voulais vraiment le dire
Avec des belles paroles, ce n'est pas suffisant
Je suis perdu dans un mirage
Tu es éblouissante
Un avenir magnifique
Dans ce monde où personne ne sait que je suis amoureux
Je souhaite retourner à l'histoire de ce jour-là.