Fritiof I Arkadien

På Colla Bellas höjd, där geten skuttar
och glesa furor skugga ginst och sand
där finns en grön oas, en äng, som sluttar
ner mot en vindal och en palmklädd strand.
Där ser man Corsica i siktigt väder
och Provencalska bergens blåa bård.
Där doftar kaprifolium och fläder,
där kan man vandra ostörd utan kläder;
långt ner i dalen ligger närmsta gård.

Där kom jag glad och naken mittpå dagen,
en pilgrim från det fjärran Göteborg.
Jag bar en krans av fikonlöv kring magen
och ost och bröd och lantvin i en korg.
Det var en härlig dag, jag hade turen
att höra näktergalens ljuva röst.
Jag kände mig som fågeln släppt ur buren,
jag var på väg tillbaka till naturen,
jag ville vila mig vid jordens bröst.

Ja, där gick getterna och där gick fåren
som vita moln på ängens klorofyll,
och näktergalen sjöng i björnbärssnåren,
och själv var jag en del av min idyll.
Jag gjorde utav fikonlöv en bricka,
och lade upp min mat, drog upp mitt vin.
Jag satte mig i gräset för att dricka.
Då fick jag plötsligt se en naken flicka,
som kom emot mig med en glättig min.

Jag har då aldrig nånsin sett på maken!
Hon kom och ställde sig helt tätt intill
men innan jag hann tänka rätt på saken
så fick jag plötsligt se två flickor till.
De skrattade och jazzade på ängen
och sjöng : Oh, happy days are here again!
Sen högg de mej och ropte: Opp ur sängen!
Jag tappa mina fikonlöv i svängen,
och flickorna försvann bland skogens trän.

På aftonen när jag kom ned till staden,
då mötte jag dem åter alla tre
i vita klänningar på promenaden,
de skönaste tre gracer man kan se.
Den ena tog mej genast käckt i handen
och sa : I'm leaving on an early train.
Där gick vi under palmerna på stranden
och pratade och ritade i sanden
och sjöng : Oh, happy days are here again!

Jag är från San Fransisco, sa den sköna,
och därför klättrar jag så bra i berg! -
Jag dansar gärna naken i det gröna,
jag älskar så naturens form och färg!
Ja, i Amerika har vi friska vanor -
här i Europa är man mer mondän!
Men, darling, vi ha ändå samma anor!
Oh, låt oss aldrig vandra skilda banor!

Fritiof en Arcadia

A la altura de Colla Bella, donde la cabra se queda
y escasas surcos sombra ginst y arena
hay un oasis verde, un prado, que se inclina
hacia un viento y una playa cubierta de palmeras
Allí se ve Córcega en el tiempo avistado
y el borde azul de las montañas provenzales
Huele a madreselva y anciano
allí puedes caminar sin molestarte sin ropa
muy abajo del valle es la granja más cercana

Allí llegué feliz y desnudo en medio del día
un peregrino de lejos Gotemburgo
Llevaba una corona de hojas de higo alrededor de mi estómago
y quesos, y pan, y vino de campo en una cesta
Fue un día precioso. Tuve suerte
para escuchar la dulce voz del ruiseñor
Sentí como si el ave se hubiera caído de la jaula
Estaba en camino de regreso a la naturaleza
Quería descansar en los pechos de la tierra

Sí, allí fueron las cabras y allí fueron las ovejas
como nubes blancas en el pradero
y el ruiseñor cantó en el hijo de mora
y yo fui parte de mi idilio
Hice de hojas de higo una bandeja
y puse mi comida, saqué mi vino
Me senté en la hierba a beber
Entonces de repente vi a una chica desnuda
que vino hacia mí con una cara grasosa

¡Nunca he visto al marido!
Ella vino y se quedó muy cerca
pero antes de que tuviera tiempo para pensar bien en ello
De repente vi a dos chicas más
Se reían y se jazzaban en el prado
y cantó: ¡Oh, los días felices están aquí de nuevo!
Luego me apuñalaron y gritaron, ¡sal de la cama!
Me caigo las hojas de higo en el turno
y las chicas desaparecieron entre el bosque

Por la noche, cuando bajé a la ciudad
entonces los conocí de nuevo los tres
en vestidos blancos en el camino
las tres gracias más bellas que puedas ver
Uno me tomó inmediatamente amaneció en su mano
y dijo: Me voy en un tren temprano
Allí caminamos bajo las palmeras en la playa
y habló y dibujó en la arena
y cantó: ¡Oh, los días felices están aquí de nuevo!

Soy de San Francisco, dijo la hermosa
y por lo tanto subo tan bien en las montañas!
Me gusta bailar desnudo en el verde
Me encanta por lo que la forma y el color de la naturaleza!
Sí, en Estados Unidos tenemos hábitos saludables
aquí en Europa, usted es más monstruoso!
Pero, cariño, ¡todavía tenemos las mismas citas!
¡Oh, nunca caminemos por caminos separados!

Composição: