Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.632

Fritiof I Arkadien

Evert Taube

Letra

Significado

Fritiof en Arcadia

Fritiof I Arkadien

A la altura de Colla Bella, donde la cabra se quedaPå Colla Bellas höjd, där geten skuttar
y escasas surcos sombra ginst y arenaoch glesa furor skugga ginst och sand
hay un oasis verde, un prado, que se inclinadär finns en grön oas, en äng, som sluttar
hacia un viento y una playa cubierta de palmerasner mot en vindal och en palmklädd strand.
Allí se ve Córcega en el tiempo avistadoDär ser man Corsica i siktigt väder
y el borde azul de las montañas provenzalesoch Provencalska bergens blåa bård.
Huele a madreselva y ancianoDär doftar kaprifolium och fläder,
allí puedes caminar sin molestarte sin ropadär kan man vandra ostörd utan kläder;
muy abajo del valle es la granja más cercanalångt ner i dalen ligger närmsta gård.

Allí llegué feliz y desnudo en medio del díaDär kom jag glad och naken mittpå dagen,
un peregrino de lejos Gotemburgoen pilgrim från det fjärran Göteborg.
Llevaba una corona de hojas de higo alrededor de mi estómagoJag bar en krans av fikonlöv kring magen
y quesos, y pan, y vino de campo en una cestaoch ost och bröd och lantvin i en korg.
Fue un día precioso. Tuve suerteDet var en härlig dag, jag hade turen
para escuchar la dulce voz del ruiseñoratt höra näktergalens ljuva röst.
Sentí como si el ave se hubiera caído de la jaulaJag kände mig som fågeln släppt ur buren,
Estaba en camino de regreso a la naturalezajag var på väg tillbaka till naturen,
Quería descansar en los pechos de la tierrajag ville vila mig vid jordens bröst.

Sí, allí fueron las cabras y allí fueron las ovejasJa, där gick getterna och där gick fåren
como nubes blancas en el praderosom vita moln på ängens klorofyll,
y el ruiseñor cantó en el hijo de moraoch näktergalen sjöng i björnbärssnåren,
y yo fui parte de mi idiliooch själv var jag en del av min idyll.
Hice de hojas de higo una bandejaJag gjorde utav fikonlöv en bricka,
y puse mi comida, saqué mi vinooch lade upp min mat, drog upp mitt vin.
Me senté en la hierba a beberJag satte mig i gräset för att dricka.
Entonces de repente vi a una chica desnudaDå fick jag plötsligt se en naken flicka,
que vino hacia mí con una cara grasosasom kom emot mig med en glättig min.

¡Nunca he visto al marido!Jag har då aldrig nånsin sett på maken!
Ella vino y se quedó muy cercaHon kom och ställde sig helt tätt intill
pero antes de que tuviera tiempo para pensar bien en ellomen innan jag hann tänka rätt på saken
De repente vi a dos chicas másså fick jag plötsligt se två flickor till.
Se reían y se jazzaban en el pradoDe skrattade och jazzade på ängen
y cantó: ¡Oh, los días felices están aquí de nuevo!och sjöng : Oh, happy days are here again!
Luego me apuñalaron y gritaron, ¡sal de la cama!Sen högg de mej och ropte: Opp ur sängen!
Me caigo las hojas de higo en el turnoJag tappa mina fikonlöv i svängen,
y las chicas desaparecieron entre el bosqueoch flickorna försvann bland skogens trän.

Por la noche, cuando bajé a la ciudadPå aftonen när jag kom ned till staden,
entonces los conocí de nuevo los tresdå mötte jag dem åter alla tre
en vestidos blancos en el caminoi vita klänningar på promenaden,
las tres gracias más bellas que puedas verde skönaste tre gracer man kan se.
Uno me tomó inmediatamente amaneció en su manoDen ena tog mej genast käckt i handen
y dijo: Me voy en un tren tempranooch sa : I'm leaving on an early train.
Allí caminamos bajo las palmeras en la playaDär gick vi under palmerna på stranden
y habló y dibujó en la arenaoch pratade och ritade i sanden
y cantó: ¡Oh, los días felices están aquí de nuevo!och sjöng : Oh, happy days are here again!

Soy de San Francisco, dijo la hermosaJag är från San Fransisco, sa den sköna,
y por lo tanto subo tan bien en las montañas!och därför klättrar jag så bra i berg! -
Me gusta bailar desnudo en el verdeJag dansar gärna naken i det gröna,
Me encanta por lo que la forma y el color de la naturaleza!jag älskar så naturens form och färg!
Sí, en Estados Unidos tenemos hábitos saludablesJa, i Amerika har vi friska vanor -
aquí en Europa, usted es más monstruoso!här i Europa är man mer mondän!
Pero, cariño, ¡todavía tenemos las mismas citas!Men, darling, vi ha ändå samma anor!
¡Oh, nunca caminemos por caminos separados!Oh, låt oss aldrig vandra skilda banor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evert Taube y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección