395px

Pedazos de amor (ai no kakera)

Every little Thing

愛のカケラ (ai no kakera)

ぼんやりと空に浮かぶ月を見上げて
bonyari to sora ni ukabu tsuki wo miagete
夏の終わりを風にきいたね
natsu no owari wo kaze ni kiita ne
消えかけた懐かしい
kie kaketa natsukashii
青い記憶が蘇ってく
aoi kioku ga yomigaetteku

こんなにも優しさが痛いことなど
konna ni mo yasashisa ga itai koto nado
知る術もなく 過ごしていたね
shiru sube mo naku sugoshite ita ne
とめどなくあふれてた
tomedo naku afurete ta
教室でのあの笑い声も
kyoushitsu de no ano warai koe mo

眩しい程輝いたまなざしも
mabushii hodo kagai ta manazashi mo
いつの間にか置き忘れた夢を思い出して
itsu no ma ni ka okiwasureta yume wo omoidashite

やわらかな風に吹かれ
yawarakana kaze ni fukare
夢中で駈け抜けた 遥かなる日々よ
muchuu de kakenuketa haruka naru hibi yo
どんなにつらくたって
donna ni tsurakutatte
愛してくれる人達がいること 忘れないで
aishite kureru hitotachi ga iru koto wasurenai de

本当に心から笑っているの?
hontou ni kokoro kara waratte iru no?
嘘の壁に阻まれた世界で
uso no kabe ni habamareta sekai de
真実は音もなく 崩れてゆくよ
shinjitsu wa oto mo naku kuzurete yuku yo

暗闇の中 たとえ前が見えなくとも怖がらずに
kurayami no naka tatoe mae ga mienakutomo kowagarazu ni
突き進むことで強くなれるはずだから
tsukisusumu koto de tsuyoku nareru hazu dakara

手を伸ばし 愛のカケラ
te wo nobashi ai no kakera
消えぬように強く深く 抱きしめよう
kienu you ni tsuyoku fukaku dakishimeyou
どんなにせつなくても
donna ni setsunakute mo
君はいつでも一人じゃない
kimi wa itsudemo hitori janai

何を信じ 何を求め 解らなくなっても
nani wo shinji nani wo motome wakaranakunatte mo
それでも明日はくるから
soredemo ashita wa kuru kara

眩しい陽射し浴びて
mabushii hizashi abite
夢中で駈け抜ける 遥かなる日々よ
muchuu de kakenukeru haruka naru hibi yo
どんなにつらくたって
donna ni tsurakutatte
君は守られている すべてを
kimi wa mamorarete iru subete wo

手を伸ばし 愛のカケラ
te wo nobashi ai no kakera
消えぬように強く深く抱きしめよう
kienu you ni tsuyoku fukaku dakishimeyou
どんなにせつなくても
donna ni setsunakute mo
愛してくれる人達がいること
aishite kureru hitotachi ga iru koto
忘れないで
wasurenai de

Pedazos de amor (ai no kakera)

Miré hacia la luna flotando vagamente en el cielo y escuché el final del verano en el viento. Los nostálgicos recuerdos azules que estaban a punto de desaparecer están regresando a mí

No tenía forma de saber que la amabilidad podía doler tanto y esas risas en el aula interminablemente desbordada

Antes de darme cuenta, mis ojos deslumbrantes estaban recordando los sueños que había dejado atrás

Lejos quedan los días en los que me dejaba llevar el suave viento, por muy duro que sea, no olvides que hay personas que te aman

¿Estás realmente sonriendo?
En un mundo bloqueado por un muro de mentiras, la verdad se desmorona sin hacer ruido

En la oscuridad, incluso si no puedes ver lo que hay delante, puedes volverte más fuerte si avanzas sin miedo

Extiende tu mano y abrázame fuerte y profundo para que los pedazos de amor nunca desaparezcan. No importa lo doloroso que sea, siempre estarás solo

Incluso si no entiendes lo que crees o lo que buscas, el mañana llegará

Bañado por la brillante luz del sol, huyes como loco en los días lejanos, por muy duro que sea, estás protegido de todo

Extiende la mano y abrázame fuerte y profundamente para que los fragmentos de amor nunca desaparezcan. Por doloroso que sea, no olvides que hay personas que te aman

Escrita por: Kaori Mochida / Kunio Tago