395px

Algún día, en algún lugar

Every little Thing

Someday Some Place

Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Mune ni kizamikomi hashiridasou!
Someday, someplace

Jitensha de doko e demo ikeru to
Shinjiteta osanaki omoi
Minna de sagashitsuzuketa mono wa
Jiyuu to iu na no eikou
Nagasarete tsumazuite
Genjitsu ni nayandemo
Ano koro no bokutachi wo wasurenai
Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Mune ni kizamikomi hashiridasou! (hashiridasou!)
Atatakai hitotoki to
Sasaete kureta egao wa
Ima mo kono boku wo terashiteru
Someday, someplace

Sore hodo okane mo nakatta kedo
Juubun tanoshinde ita ne
Asa made machi wo buratsuita ato
Shihatsu de kaeru nichiyoubi
Hoshii mono te ni ireta
Sore dake ja tarinakute
Hontou ni mamoru beki mono wa aru?
Bokura wa hitori ja nai
Ichizu na kokoro idaite
Michi no jidai e to tabidatou! (tabidatou!)
Dakara yakusoku shiyou tagai ni hitsuyou naraba
Sugu ni koe kakete atsumaru yo
Someday, someplace

Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Mune ni kizamikomi hashiridasou! (hashiridasou!)
Bokura wa hitori ja nai
Ichizu na kokoro idaite
Michi no jidai e to tabidatou!
Someday, somplace

Algún día, en algún lugar

Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Mune ni kizamikomi hashiridasou!
Algún día, en algún lugar

En bicicleta, a cualquier lugar que podamos ir
Creíamos en esos jóvenes sentimientos
Lo que todos continuamos buscando
Es la libertad, también conocida como gloria
Arrastrados y tropezando
Aunque nos preocupemos por la realidad
No olvidaremos a nosotros en ese momento
Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Mune ni kizamikomi hashiridasou! (¡vamos a correr!)
Un momento cálido
La sonrisa que nos apoyó
Todavía brilla sobre mí ahora
Algún día, en algún lugar

No teníamos tanto dinero, pero
Nos divertimos lo suficiente
Después de pintar la ciudad hasta la mañana
Regresamos a casa en domingo
Lo que queríamos lo conseguimos
Pero eso no es suficiente
¿Realmente hay algo que debamos proteger?
No estamos solos
Abrazando nuestros corazones sinceros
¡Vamos a embarcarnos en la era de la carretera! (¡vamos a embarcarnos!)
Así que hagamos una promesa, si es necesario para ambos
Nos reuniremos rápidamente con una llamada
Algún día, en algún lugar

Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Mune ni kizamikomi hashiridasou! (¡vamos a correr!)
No estamos solos
Abrazando nuestros corazones sinceros
¡Vamos a embarcarnos en la era de la carretera!
Algún día, en algún lugar

Escrita por: